Tradução gerada automaticamente
Everybody Drops
Ren
Todo mundo cai
Everybody Drops
Eu estive fugindo por tanto tempo
I’ve been on the run for so long
Eu não estou indo a lugar nenhum
I don’t nowhere I’m goin’
Tentando encontrar meu caminho de volta para casa
Tryna find my way back to home
Eu não mostro nenhum sinal de desaceleração (eu-oh, eu-eu-oh-ah-oh)
I don’t show no signs of slowing (I-I oh, I-I oh-ah-oh)
Mas, todos nós devemos parar (eu-eu-eu-e-eu-ah-ah-oh)
But, we all must stop (I-I oh, I-I oh-ah-oh)
Eventualmente, todo mundo cai
Eventually everybody drops
Sim, eu era um traficante
Yes, I was a pusher
Um traficante?
A pusher?
Sim, eu era um agressivo, empurrador, empurrador
Yes, I was a pushy, pushing, pusher
Empurrando, empurrando
Pushing, pusher
Eu me empurrei forte
I pushed myself hard
Até que eu não pude empurrar mais longe
‘Til I couldn’t push no farther
Meu pai ele me disse: filho, você trabalha muito mais duro
My father he told me: Son, you work too goddamn harder
Mas ele me impediu de pensar
But, lager he stopped me from thinking
Que minha bebida
That my drinking
Vidro tilintando
Glass clinking
Nunca afundando
Never sinking
Minha capacidade de continuar vinculando
My ability to keep on linking
Para os ritmos deste mundo
To the rhythm’s of this world
Eu me neguei o amor, e eu mesmo o amando cresce
I denied myself love, and myself loving it grows
Estou desejando uma pausa
I’m wishing for a pause
Mas, meu cérebro nunca desacelera-oh-oh-oh
But, my brain it never slows-oh-oh-oh
(E-eu-ah-eu-eu-ah-ah-ah)
(I-I oh, I-I oh-ah-oh)
Cada pensamento que crescemos
Every single thought we grow
Cada vez que tropeçamos, há uma lição no golpe (eu-eu-oh-eu-oh-oh)
Every time we stumble there’s a lesson in the blow (I-I oh, I-I oh-ah-oh)
Mas, estou aprendendo tantas lições
But, I’m learnin’ so many lessons
Que eu estou implorando para eles parem
That I’m begging for them just stop
Estou implorando por paz
I’m begging for peace
E estou deixando meus pensamentos
And I’m leaving my thoughts
Porque meu cérebro está prestes a explodir, ha!
‘Cause my brain is about to pop, ha!
Eu estive fugindo por tanto tempo
I’ve been on the run for so long
Eu não estou indo a lugar nenhum
I don’t nowhere I’m goin’
Tentando encontrar meu caminho de volta para casa
Tryna find my way back to home
Eu não mostro nenhum sinal de desaceleração (eu-oh, eu-eu-oh-ah-oh)
I don’t show no signs of slowing (I-I oh, I-I oh-ah-oh)
Mas, todos nós devemos parar (eu-eu-eu-e-eu-ah-ah-oh)
But, we all must stop (I-I oh, I-I oh-ah-oh)
Eventualmente todo mundo cai
Eventually everybody drops
Eu nunca fiz Top of the Pops
I never made Top of the Pops
Porque meu corpo parou e parou, como os ponteiros de um relógio quebrado
‘Cause my body went and stopped, like the hands on a broken clock
Tiquetaque, choque rápido
Tick-tock, quick shock
Sim, você se tornou redundante
Yes, you’re made redundant
Eu juro que não estou chorando mãe, estou bem, estou picando cebolas
I swear I’m not cryin’ Mom, I’m fine I’m choppin’ onions
É difícil não ficar amargo, quando seu corpo não funciona
It’s hard not to be bitter, when your body it doesn’t work
Quando seu cérebro
When your brain
Só te dá dor
Just gives you pain
Para viver, lutando contra a dor
To live through, fightin’ off the hurt
Foda-se todos os vírus dançando com a hemoglobina em minhas veias
Fuck every virus dancin’ with the hemoglobin in my veins
Foda-se toda vez que um médico olhava para mim com pena no rosto
Fuck every time a doctor looked at me with pity in his face
E foda-se o destino
And fuck fate
Se este é o destino no trabalho
If this is fate at work
Destino foda-se
Fate, fuck you
Quantas lições nesta vida devo viver?
How many lessons in this life must I live through?
Eu juro que nunca fiz nada para merecer isso
I swear I had never done anything to deserve this
Eu mantive meu espírito gentil, e ainda está queimando na fornalha
I kept my spirit kind, and yet it’s burning in the furnace
Está queimando, queimando, piorando
It’s burnin’, burnin’, worsens
Está queimando até eu ficar sem valor
It’s burnin’ ‘til I’m worthless
Eu sinto meu corpo queimar
I feel my body burnin’ up
Estou sangrando nesses versos
I’m bleedin’ on these verses
Estou perdendo a visão do propósito
I’m losin’ sight of purpose
Estou começando a não me importar
I’m startin’ not to care
Porque você tirou todos os meus sonhos de mim
‘Cause you’ve taken all my dreams from me
Não sobrou nada lá
There’s nothing left there
Eu estive fugindo por tanto tempo
I’ve been on the run for so long
Eu não estou indo a lugar nenhum
I don’t nowhere I’m goin’
Tentando encontrar meu caminho de volta para casa
Tryna find my way back to home
Eu não mostro nenhum sinal de desaceleração (eu-oh, eu-eu-oh-ah-oh)
I don’t show no signs of slowing (I-I oh, I-I oh-ah-oh)
Mas, todos nós devemos parar (eu-eu-eu-e-eu-ah-oh)
But, we all must stop (I-I oh, I-I oh-ah-oh)
Eventualmente todo mundo cai
Eventually everybody drops
(E-eu-ah-eu-eu-ah-ah-ah)
(I-I oh, I-I oh-ah-oh)
Mas, todos nós devemos parar (eu-eu-eu-e-eu-ah-ah-oh)
But, we all must stop (I-I oh, I-I oh-ah-oh)
Eventualmente todo mundo cai
Eventually everybody drops
(E-eu-ah-eu-eu-ah-ah-ah)
(I-I oh, I-I oh-ah-oh)
(E-eu-ah-eu-eu-ah-ah-ah)
(I-I oh, I-I oh-ah-oh)
(E-eu-ah-eu-eu-ah-ah-ah)
(I-I oh, I-I oh-ah-oh)
,
(I-I oh, I-I oh-ah-oh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: