Tradução gerada automaticamente
Why You Mad At Me
Remo The Hitmaker
Por que você está com raiva de mim
Why You Mad At Me
Remo o Hitmaker, woah-woah, o Ocidente
Remo the Hitmaker, woah-woah, the West
Você nunca pensaria que eu chegaria tão longe
Never would you think I'd get this far
Mas eu continuo moendo mais
But I just keep grindin' harder
Eu já caí tantas vezes antes
I've been down so many times before
(Abaixo tantas vezes)
(Down so many times)
Se você soubesse a dor que eu sofri
If you only knew the pain that I endured
Eu tive algumas pessoas que viram as costas para mim
I've had some people turn they backs on me
(Eles vão se arrepender)
(They gonna regret it)
Alguns me seguraram e a maioria não acreditou
A few held me down and most didn't believe
(Agora continuo trabalhando mais)
(Now I keep working harder)
Mas um negro não desistiu
But a nigga didn't give up
Quando eu coloco eu faço isso por vocês
When I put on I do it for y'all
Você não sabe as coisas pelas quais passei
You don't know the things that I went through
Tinha coração e alma com tudo o que faço
Had the heart and soul with everything I do
Demorou tanto tempo para me trazer aqui
It took so long just to get me here
E de todas as pessoas, por que você está com raiva de mim?
And out of all the people why you mad at me?
Por que você está com raiva de mim? (Por que você está com raiva de mim?)
Why you mad at me for? (Why you mad at me?)
Por que você está com raiva de mim? (Por que você está com raiva de mim?)
Why you mad at me for? (Why you mad at me?)
Por que você está com raiva de mim? (Por que você está com raiva de mim?)
Why you mad at me for? (Why you mad at me?)
Por que você está com raiva de mim? (Por que você está com raiva de mim?)
Why you mad at me for? (Why you mad at me?)
Por que você está com raiva de mim?
Why you mad at me for?
(Por que você está com raiva de mim? Cinqüenta, sim)
(Why you mad at me? Fifty, yeah)
É o Bentley, o Rolls?
Is it the Bentley, the Rolls?
O I8 quando as portas se abrem?
The I8 when the doors flip open?
É voar, voar, manos odeiam e por que, por quê?
It's fly, fly, niggas hatin' and why, why?
Tenho todos os tópicos em fleek, eu não arraso nada barato
Got all the threads on fleek, I don't rock none cheap
Foda-se com sua cadela pelas noites, ela não é do tipo que eu mantenho
Fuck with your bitch for the nights, she ain't the type I keep
Estou levando a vida ao limite, por que você está com raiva de mim?
I'm pushin' life to the limits, why you mad at me?
Vá em frente, mano, tropeçar se você quiser, eu tenho uma revista comigo
Go 'head, nigga, trip if you want, I got a mag with me
Eu não estou falando, cadela, eu não dou a mínima
I ain't with the talkin', bitch, I don't give no fucks
Os manos falam essa merda de gangsta, eu não os vejo puxando
Niggas talk that gangsta shit, I don't see 'em pullin' up
Ta-tatuagens e feridas de bala, manozinho, nós estivemos nessa merda
Ta-tattoos and bullet wounds, little nigga, we been in this shit
Você pode começar, se quiser, mas vamos terminar
You can get it started if you want, but we gon' finish it
Você não gosta de ver um negro aqui tentando comer, certo?
You don't like to see a nigga out here tryin' to eat, right?
Você prefere nos empurrar até nós com o calor como
You'd rather push us 'til we at you with the heat like
Você não sabe as coisas pelas quais passei
You don't know the things that I went through
Tinha coração e alma com tudo o que faço
Had the heart and soul with everything I do
Demorou tanto tempo para me trazer aqui
It took so long just to get me here
E de todas as pessoas, por que você está com raiva de mim?
And out of all the people why you mad at me?
Por que você está com raiva de mim? (Por que você está com raiva de mim?)
Why you mad at me for? (Why you mad at me?)
Por que você está com raiva de mim? (Por que você está com raiva de mim?)
Why you mad at me for? (Why you mad at me?)
Por que você está com raiva de mim? (Por que você está com raiva de mim?)
Why you mad at me for? (Why you mad at me?)
Por que você está com raiva de mim? (Por que você está com raiva de mim?)
Why you mad at me for? (Why you mad at me?)
Por que você está com raiva de mim?
Why you mad at me for?
Você não sabe as coisas pelas quais passei
You don't know the things that I went through
Tinha coração e alma com tudo o que faço
Had the heart and soul with everything I do
Demorou tanto tempo para me trazer aqui
It took so long just to get me here
E de todas as pessoas, por que você está com raiva de mim?
And out of all the people why you mad at me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Remo The Hitmaker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: