Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.105

9th March

Remioromen

Letra

09 de março

9th March

Nagareru kisetsu não de Mannaka
Nagareru kisetsu no mannaka de

Futo oi não Nagasa o kanjimasu
Futo hi no nagasa o kanjimasu

Sewashiku sugiru hibi ni não naka
Sewashiku sugiru hibi no naka ni

Watashi para anata de yume o egaku
Watashi to anata de yume o egaku

Sangatsu no Kaze ni omoi o nosete
Sangatsu no kaze ni omoi o nosete

Sakura no tsubomi wa haru e para tsuzukimasu
Sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu

Afure Dasu hikari não ga tsubu
Afure dasu hikari no tsubu ga

Sukoshizutsu asa o atatamemasu
Sukoshizutsu asa o atatamemasu

Ookina akubi o shita ato ni
Ookina akubi o shita ato ni

Sukoshi tereteru anata nenhum de yoko
Sukoshi tereteru anata no yoko de

Arata nd Sekai no Iriguchi ni tachi
Arata na sekai no iriguchi ni tachi

Tte koto wa Kizuita hitori ja nai "koto
Kizuita koto wa hitori ja nai 'tte koto

Hitomi o tojireba anata ga
Hitomi o tojireba anata ga

Mabuta não ura ni iru koto de
Mabuta no ura ni iru koto de

Dore hodo Tsuyoku nareta deshou
Dore hodo tsuyoku nareta deshou

Anata ni Totte watashi mo sou de aritai
Anata ni totte watashi mo sou de aritai

Suna bokori hakobu tsumoji kaze
Suna bokori hakobu tsumoji kaze

Sentakumono ni karamarimasu ga
Sentakumono ni karamarimasu ga

Hiru mae não sora no tsuki wa shiroi
Hiru mae no sora no shiroi tsuki wa

Nanda kirei ka de mitoremashita
Nanda ka kirei de mitoremashita

Umaku wa ikanu koto mo aru keredo
Umaku wa ikanu koto mo aru keredo

Ten o oogeba ferida SAE chiisakute
Ten o oogeba sore sae chiisakute

Aoi sora wa rin para Sunde
Aoi sora wa rin to sunde

Hitsuji kumo wa shizuka ni yureru
Hitsuji kumo wa shizuka ni yureru

Hana saku o matsu o Yorokobi
Hana saku o matsu yorokobi o

Wakachi AERU não de areba shiawase wa sore
Wakachi aeru no de areba sore wa shiawase

Kono saki mo Tonari de sotto hohoende
Kono saki mo tonari de sotto hohoende

Hitomi o tojireba anata ga
Hitomi o tojireba anata ga

Mabuta não ura ni iru koto de
Mabuta no ura ni iru koto de

Dore hodo Tsuyoku nareta deshou
Dore hodo tsuyoku nareta deshou

Anata ni Totte watashi mo sou de aritai
Anata ni totte watashi mo sou de aritai

Tradução
Translation

09 de março
March 9th

Remioromen
Remioromen

Índice
Index

No meio desta temporada à deriva
In the middle of this drifting season

De repente, sinto a duração dos dias
I suddenly feel the length of the days

Em meio a estes dias que passam rapidamente,
In the midst of these quickly-passing days

Você e eu sonho
You and i dream away

Com os meus sentimentos sobre o vento de março
With my feelings on the march wind

Os botões de flor de cereja continuar em Primavera
The cherry blossom buds continue on into spring

As gotas transbordando de luz
The overflowing drops of light

Um por um, aquecer a manhã
One by one warm the morning

Ao seu lado, eu estou um pouco envergonhado
Beside you, i'm a little embarrassed

Depois de um enorme bocejo
After a huge yawn

Eu estou em pé na porta para um novo mundo
I'm standing at the door to a new world

O que eu percebi é que eu não estou sozinho
What i've realized is that i'm not alone

Se eu fechar meus olhos
If i close my eyes

Você está atrás de minhas pálpebras
You're behind my eyelids

Como tem forte que me fez?
How strong has that made me?

Espero que eu sou o mesmo para você
I hope i'm the same for you

O redemoinho empoeirado
The dusty whirlwind

Enroscado a roupa, mas
Tangled up the laundry, but

A lua branca no céu da manhã
The white moon in the morning sky

Era tão bonito, eu não conseguia desviar o olhar
Was so beautiful, i couldn't look away

Há coisas que não vão do jeito que planejei
There are things that don't go the way i planned

Mas se eu olhar para o céu, mesmo que eles parecem pequenos
But if i look up to the sky, even they seem small

O céu azul é frio e claro
The blue sky is cold and clear

As nuvens macias flutuam tranquilamente
The fluffy clouds float by quietly

Se eu posso compartilhar com vocês a alegria
If i can share with you the joy

De esperar que as flores florescem, eu vou ser feliz
Of waiting for the flowers to bloom, i'll be happy

A partir de agora, eu quero que você seja calmamente sorrindo ao meu lado
From now on, i want you to be quietly smiling beside me

Se eu fechar meus olhos
If i close my eyes

Você está atrás de minhas pálpebras
You're behind my eyelids

Como tem forte que me fez?
How strong has that made me?

Espero que eu sou o mesmo para você
I hope i'm the same for you

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Remioromen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção