Down The Line
Remi Wolf
Abaixo da Linha
Down The Line
Alto-falantes de telecomunicações Rattlin
Rattling telecom speakers
Gritando seu nome nas arquibancadas
Screaming your name in the bleachers
E parece algo como ei você, tipo ei você
And it sounds something like hey ya
Ei você
Like hey ya
Estou queimando minha língua quando ouço
I'm burning my tongue when I hear it
Mas eu me livrei da sua bunda no inverno
But I got rid of your ass in the winter
Na-na, ei você
Na na, hey ya
Tipo você ai
Like hey ya
Nós não mudamos, não
We don't change, no
Nós não assumimos a culpa, não
We don't take the blame, no
Nós não mudamos, não
We don't change, no
Então te vejo mais tarde
So I'll see you later
E assim por diante, eu estou supondo
On and on and on, I'm guessing
Empurrar isso só me mantém estressado
Pushing it off just keeps me stressing
E assim por diante, estou dizendo
So on and on and on, I'm saying
Não agora, mas talvez no futuro
Not right now, but maybe down the line
E se não melhorar
And if it don't get better
Empurrá-lo para baixo é muita pressão
Pushing it down is too much pressure
E assim por diante, estou dizendo
So on and on and on, I'm saying
Não agora, mas talvez no futuro
Not right now, but maybe down the line
Talvez no futuro
Maybe down the line
Talvez no futuro
Maybe down the line
Abaixo da linha, da linha, da linha, da linha
Down the line, the line, the line, the line
Meninos serão meninos
Boys will be boys
Eles brincam e trocam
They play and they barter
E fazer muito barulho
And make a lot of noise
De pensar em suas mães
Of thinking about their mothers
Você para e vai
You stop and go
Me dizendo para ir para casa
Telling me to go home
Espere mais uma hora
Wait an hour more
Aparecendo na minha porta
Showing up at my door
Você é um parafone
You're a paraphone
Não é, mas você ligou
You ain't it, but you called
E você é tão egocêntrico que não faz diferença alguma
And you're so self-involved it makes no difference at all
E as meninas serão meninas
And girls will be girls
Nós brincamos e trocamos
We play and we barter
E nós queremos governar o seu mundo
And we wanna rule your world
E queremos ser sua mãe
And we wanna be your mother
Eu paro e vou
I stop and go
Dizendo para você ir para casa
Telling you to go home
Espere mais uma hora
Wait an hour more
Aparecendo na sua porta
Showing up at your door
Eu sou um parafone
I'm a paraphone
Não sou, mas você ligou
I ain't it, but you called
E estamos tão envolvidos, não faz diferença e
And we're so self-involved it makes no difference and
Nós não mudamos, não
We don't change, no
Nós não assumimos a culpa, não
We don't take the blame, no
Porque nós não mudamos, não
'Cause we don't change, no
Porque te vejo mais tarde
'Cause I'll see you later
E assim por diante, eu estou supondo
On and on and on I'm guessing
Empurrar isso só me mantém estressado
Pushing it off just keeps me stressing
E assim por diante, estou dizendo
So on and on and on I'm saying
Não agora, mas talvez no futuro
Not right now but maybe down the line
E se não melhorar
And if it don't get better
Empurrá-lo para baixo é muita pressão
Pushing it down is too much pressure
E assim por diante, estou dizendo
So on and on and on I'm saying
Não agora, mas talvez no futuro
Not right now but maybe down the line
Talvez no futuro
Maybe down the line
Talvez no futuro
Maybe down the line
Abaixo da linha, da linha, da linha, da linha
Down the line, the line, the line, the line
Talvez no futuro
Maybe down the line
Talvez no futuro
Maybe down the line
Talvez no futuro, no limite, no limite, no limite
Maybe down the line, the line, the line, the line
No Limite
The line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Remi Wolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: