Who I Am Hates Who I've Been
Relient K
Quem Eu Sou Odeia Quem Eu Fui
Who I Am Hates Who I've Been
Eu assisti o notório nascer do sol
I watched the proverbial sunrise
vindo por cima do Pacífico e
coming up over the Pacific and
você deve achar que eu estou perdendo a cabeça
you might think I'm losing my mind,
mas eu vou fugir das especificações.
but I will shy away from the specifics...
Porque eu não quero que você saiba onde eu estou
'cause I don't want you to know where I am
porque então você verá meu coração
'cause then you'll see my heart
no estado mais triste que ele já esteve.
in the saddest state it's ever been.
Este não é lugar para tentar viver a minha vida.
This is no place to try and live my life.
(Pré-refrão)
[Pre-Chorus]
Pare aí mesmo. Foi exatamente onde eu me perdi.
Stop right there. That's exactly where I lost it.
Vê esta linha. Bem, eu nunca devia ter atravessado ela.
See that line. Well I never should have crossed it.
Pare aí mesmo. Eu nunca devia ter dito
Stop right there. Well I never should have said
que este é o momento que
that it's the very moment that
eu desejaria que eu pudesse retirar.
I wish that I could take back.
(Refrão)
[Chorus]
Me desculpe pela pessoa que eu me tornei.
I'm sorry for the person I became.
Me desculpe por ter demorado tanto para mudar.
I'm sorry that it took so long for me to change.
Eu estou pronto para tentar e nunca mais voltar a ser desse jeito de novo
I'm ready to try and never become that way again
porque quem eu sou odeia quem eu tenho sido.
'cause who I am hates who I've been.
Quem eu sou odeia quem eu tenho sido
Who I am hates who I've been.
Eu converso com absolutamente ninguém.
I talk to absolutely no one.
Não podia guardar tudo para mim mesmo o suficiente.
Couldn't keep to myself enough.
E as coisas engarrafadas aqui dentro finalmente começaram
And the things bottled inside have finally begun
a criar tanta pressão que eu logo ia explodir.
to create so much pressure that I'll soon blow up.
Eu ouvi os sons dos passos reverberar
I heard the reverberating footsteps
sumindo com a altura dos batimentos do meu coração
sinking up to the beating of my heart,
e eu tinha certeza que a não ser que eu me recomposse,
and I was positive that unless I got myself together,
eu iria me ver despedaçar.
I would watch me fall apart.
E eu não posso deixar isso acontecer de novo
And I can't let that happen again
porque então você verá meu coração
'cause then you'll see my heart
no estado mais triste que ele já esteve.
in the saddest state it's ever been.
Este não é lugar para tentar e viver a minha vida.
This is no place to try and live my life.
(Pré-Refrão 2x)
[Pre-Chorus x2]
(Refrão)
[Chorus]
Quem eu sou odeia quem eu tenho sido
Who I am hates who I've been
e quem eu sou não vai aceitar a segunda chance que você me deu.
and who I am won't take the second chance you gave me.
Quem eu sou odeia quem eu tenho sido
Who I am hates who I've been
porque quem eu estou sendo apenas me fez ...
'cause who I've been only ever made me...
Sinto muito pela pessoa que eu me tornei.
So sorry for the person I became.
Sinto muito por ter demorado tanto para mudar.
So sorry that it took so long for me to change.
Eu estou pronto para tentar e nunca voltar a ser desse jeito
I'm ready to try and never become that way again
porque quem eu sou odeia quem eu tenho sido.
'cause who I am hates who I've been.
Quem eu sou odeia quem eu tenho sido
Who I am hates who I've been.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Relient K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: