Tradução gerada automaticamente
Olga (1984)
Rejjie Snow
Olga (1984)
Olga (1984)
Oh meu Deus, estamos apenas nos divertindo
Oh God damn, we're just having a good time
Só tive que colocar meus pensamentos em uma página
Just had to put my thoughts on a page
Oh, sim, eu senti falta daquele grande espólio seu, hahah
Oh yea, I've missed that big booty of yours tho' hahah
Deixe-me rap também você é realmente rápido tho '
Let me rap it too you real quick tho'
Deixe-me agora o que você está dizendo
Let me now what you're saying
Tomando guinness'es, relaxando na lua
Sipping guinness'es, chillin' on the moon
Seu nome é foda Luna, eu sou o maluco ao som
Her name is fucking Luna, I'm the looney to the tune
Beijando no pescoço dela, porque ela é georgues
Kissing on her neck, because she's georgues
Flertando com a mãe dela, porque a bunda dela é tão enourmos
Flirting with her momma, 'cus her ass is so enourmos
O doce esforço e, ela está à beira de inteligente
The sweet endeavour and, she's bordering on clever
- Sufocado com aquela buceta, masturbou a acapella
- Suffocated with that pussy, masturbated acapella
Quero dizer mastigado, mastigando sua caneta
I mean mastucated, chewing on her pen
Derrame o cereal e contrabandeça mágica
Spill the cereal, and smuggle magic
Cogumelos para o sexo (para o sexo)
Mushrooms for the sex (for the sex)
Eu derramei uma lágrima com uma cerveja
I shed a tear with a beer
Limitações do imitado, fala sem medo
Limitations of the imitated, speak with no fear
Crack a garrafa do henny, derramando pennys
Crack the bottle of the henny, spilling pennys
Felicidades para os anos, odeio ver você sair
Cheers for the years, hate to see you leave
E não culpe as cervejas
And don't blame it on the beers
Mais avaliado, emancipado por pissy fits
Over rated, emancipated by pissy fits
Smoochy e salubre, bedazzled por seus lábios negros
Smoochy and salubrious, bedazzled by his nigga lips
Tão deslumbrado como ele balbuciava uma gíria estranha
So bedazzled as he babbled out a weird slang
Falando como um muffin enquanto ele abafava o nome do garoto
Speaking like a muffin as he muffled out the kid's name
Vou desligar e vou me mover como uma lesma
I'll unplug and I'll move like a fucking slug
E este fluxo com smuther seus ouvidos, então eu estou quebrando os tampões para os ouvidos
And this flow with smuther your ears so I’m breaking them earplugs
E os cabos ficando distorcidos, tenho certeza de desconectar
And them cables getting distorted, I’m certain to unplug
Descartáveis e cavados, nunca podem molhar aquela porra da cama porque o papai era um bandido
Disposables and dug, can never wet that fuckin bed cus' daddy was a thug
Tios que ele nunca teve que quebrar o amor
Uncles that he never had 'cus crack over love
Camas cheias de insetos, percevejos Eu sou um otário para as drogas
Beds full of bugs, bed bugs I'm a sucker for the drugs
Mas no pano, moany como meu avô
But on the rag, moany as my grandad
Enquanto você estava jogando PlaySation, ela estava em Bagdá
While you was playing PlaySation, she was out in Baghdad
Eu sou feito cuspindo Eu nunca estou pregando Estou sentado
I'm done spitting I'm never preaching I'm sitting
E ela está lambendo meu corpo, sim, ela está imitando um gatinho
And she's licking on my body yeah she's mimicking a kitten
Mas eu ouço a porra conquistar, predicamentos de mayans
But I'm hear to fucking conquer, predicaments of mayans
E estou chorando pela minha auto-estima, o céu vai prosperar?
And I'm crying to my self esteem, is heaven gonna prosper?
Eu construí esta cidade crua como se estivesse mastigando uma lâmina de Stanley
I built this city raw like I was chewing on a Stanley Blade
Fugir com a esperança esmagando a cidade em um renegado
Evade with the hope crushing the city on a renegade
E pisando em seus dedos dos pés e correndo até o padre dizer
And stomping on his tippy toes and running til the priest say
Nosso único senhor e salvador era um negro
Our only lord and saviour was a nigga
Jerusalém era a África até que eles vieram e saquearam
Jerusalem was Africa until they came and pillaged
Escolhendo a beleza nas rainhas
Picking out the beauty in the queens
Tomando todos os reis, amarrando-os em correntes
Taking all the kings, tying them in chains
Tomando todo o meu dinheiro e me fazendo um escravo
Taking all my money, and making me a slave
Testemunho deste testamento de pesar
I bear witness to this testament of grief
Analogias e ullitgies cus 'tudo é sombrio
Analogies and ullitgies cus' everything is bleak
Deus sempre me diz para contemplar e se concentrar
God's always telling me to contemplate and concentrate
E ilustre meu ódio interior
And illustrate my inner hate
Simile é que asimulate
Simile's that asimulate
Comiserate sobre a miséria de ficar creme
Commiserate upon the misery of getting cream
Flertando com a rainha, oops eu quero dizer Eve
Flirting with the queen, oops I mean Eve
Porque ela estava sempre reclamando de uma maçã em uma árvore
Cause She was always nagging bout' an apple in a tree
Imagine se a bíblia dissesse Adão, não Eva
Imagine if the bible said Adam, not Eve
Mas Steve, seria
But Steve, would
E eu gosto de garotas cruas, sempre beirando uma aberração
And I like them girls raw, always bordering a freak
E eu gosto de meus bifes sangrando cru, vazando na carne
And I like my steaks bloody raw, leaking on the meat
E eles cadelas negras twerking no meu xixi para um tweet
And them black bitches twerking on my pee pee for a tweet
E um porco com a cabeça decepada, pendurado pelos pés
And a pig with a severed head, hanging by his feet
Como um negro, em 1923
Like a negro, back in 1923
Mas as espadas em minhas adagas, esfaqueando maçãs da minha árvore
But the spades in my daggers, stabbing apples from my tree
E não culpe as cervejas, mas aplausos
And don't blame it on the beers, but cheers
Tudo que eu quero fazer é derramar uma lágrima
All I wanna do is shed a tear
E não culpe as cervejas, mas aplausos
And don't blame it on the beers, but cheers
Tudo que eu quero fazer é derramar uma lágrima
All I wanna do is shed a tear
E não culpe as cervejas
And don't blame it on the beers
Tudo que eu quero fazer é derramar uma lágrima
All I wanna do is shed a tear
E não culpe as cervejas, mas aplausos
And don't blame it on the beers, but cheers
Tudo que eu quero fazer é derramar uma lágrima
All I wanna do is shed a tear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rejjie Snow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: