Tradução gerada automaticamente
Maravilla
Recycled J
Maravilhoso
Maravilla
Viver bem em Vênus
Living Large In Venus
Danni? Ble
¿Danni? Ble
Eu te dei meu coração enrolado em um cobertor
Te di mi corazón envuelto en una mantilla
Já criei uma religião sem altar e sem capela
Ya creé una religión sin altar y sin capilla
Venha fumar e esquentar onde só houver bitucas
Ven humo y calentón donde tan solo hay colillas
A oitava maravilha, eu sou a oitava maravilha
La octava maravilla, soy la octava maravilla
'Eu estou voando tão alto e você é uma águia
'Toy volando tan alto y tú eres un aguililla
Já te mandei para o banco e renovar o plantel
Ya te mandé al banquillo y renuevo la plantilla
Primeiro na grade, dei uma corrida
Primero en la parrilla, he cogido carrerilla
A oitava maravilha, eu sou a oitava maravilha
La octava maravilla, soy la octava maravilla
(Diga a ele, diga a ele)
(Díselo, díceselo)
Eu vim deixar minha marca, Pop Star, superstar
Vine a dejar mi huella, Pop Star, superestrella
A vida é uma cadela e linda, que maravilha
La vida e' puta y bella, qué maravilla
Eu pinto preto a la Goya
Pinto negro a lo Goya
É melhor você parar de atuar, eles vão te dar um Goya, filme
Tú mejor deja de actuar, que van a darte un Goya, peliculilla
Você é apenas um emoji para mim
Pa' mí tan solo eres un emoji
Você não é um cantor, você é um plugin do Logic
Tú no eres un cantante, tú eres un plugin de Logic
Já lutei por cerca de dez anos para que a indústria me apoiasse
Ya luché unos diez años pa' que la industria me apoye
Se você os abraçar, eles te ouvem, corra, pergunte à Loucura
Si tú les achuchas te oyen, corre, pregúntale al Folly
Seu grupo são camelos, golfi falso no pescoço
Tu grupo son camellos, golfi falso en el cuello
Você não é Camilo Sexto, você é Camila Cabello
No eres Camilo Sexto, tú eres Camila Cabello
Eu chupo minha foca, eu chupo sua foca
Me la chupa mi sello, me la chupa tu sello
O papai dessas galinhas, o pau tem gosto delas
El papi de estos pollos, la polla me sabe a ellos
Corte como uma faca, eu rujo e sua vadia grita
Corto como un cuchillo, rujo y tu puta chilla
Quando você for, eu volto, vamos brincar de pega-pega
Cuando tú vas, yo vuelvo, juguemos al pilla-pilla
Eles me jogaram rappers, eles nem me fazem cócegas
Me han tira'o raperillos, no me hacen ni cosquillas
Eles são feitos de mingau, e eu pelo trono que é minha cadeira
Están hechos papilla, y yo pa'l trono que es mi silla
Eu te dei meu coração enrolado em um cobertor
Te di mi corazón envuelto en una mantilla
Já criei uma religião sem altar e sem capela
Ya creé una religión sin altar y sin capilla
Venha fumar e esquentar onde só houver bitucas
Ven humo y calentón donde tan solo hay colillas
A oitava maravilha, eu sou a oitava maravilha
La octava maravilla, soy la octava maravilla
'Eu estou voando tão alto e você é uma águia
'Toy volando tan alto y tú eres un aguililla
Já te mandei para o banco e renovar o plantel
Ya te mandé al banquillo y renuevo la plantilla
Primeiro na grade, dei uma corrida
Primero en la parrilla, he cogido carrerilla
A oitava maravilha, eu sou a oitava maravilha
La octava maravilla, soy la octava maravilla
Eu te dei meu coração enrolado em um cobertor
Te di mi corazón envuelto en una mantilla
Já criei uma religião sem altar e sem capela
Ya creé una religión sin altar y sin capilla
Venha fumar e esquentar onde só houver bitucas
Ven humo y calentón donde tan solo hay colillas
A oitava maravilha, eu sou a oitava maravilha
La octava maravilla, soy la octava maravilla
Uh uh Uh
Uh, uh, uh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Recycled J e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: