Worth It For The Feeling
Rebecca Black
Vale a Pena Pela Sensação
Worth It For The Feeling
Tenho que ter mais cuidado com as coisas que estou manifestando
Gotta be more careful with the shit I'm manifesting
Isso tudo é um sonho ou estou realmente sendo testada?
Is this is all a dream, or am I really being tested?
De 5.000 pessoas, é claro que você é você parado ali
Out of 5, 000 people, of course you're standing there
Considerando todas as opções que estão na minha cabeça
Weighing all the options, running through my head
Mas acho que aproveitarei a chance, porque depois de tudo, quais são as chances?
But I think I'll take the chance, cause after all what are the chances
Aqui vamos nós de novo
Here we go again
Da última vez, isso nos deixou
Last time it took us down
Amargos demais
To the bitter end
Eu posso precisar de um pouco para me curar
I might need some more healing
Mas vale a pena pela sensação
But it's worth it for the feeling
Aqui vamos nós de novo
Here we go again
Agora não vou hesitar
Now I'm not looking back
Porque essa dor está morta
'Cause that pain is dead
Se a história está se repetindo
If history's repeating
Vale a pena pela sensação
It's worth it for the feeling
Pode não ser igual, porque agora estamos um pouco diferentes
Might not look the same cause now we're both a little different
Tivemos que nos encontrar para que pudéssemos descobrir o que estava faltando
Had to find ourselves so we could find out what was missing
Tenho que ser honesta, estou com medo de me perder
Gotta be honest, I'm scared to lose myself
Depois de todo o drama, me senti como outra pessoa
After all the drama, I felt like someone else
Mas estou presa dentro deste sonho, tenho problemas para dormir até consertarmos isso
But I'm stuck inside this dream, got trouble sleeping till we fix this
Aqui vamos nós de novo
Here we go again
Da última vez, isso nos deixou
Last time it took us down
Amargos demais
To the bitter end
Eu posso precisar de um pouco mais de tempo para me curar
I might need some more healing
Mas vale a pena pela sensação
But it's worth it for the feeling
Aqui vamos nós de novo
Here we go again
Agora eu não hesitarei
Now I'm not looking back
Porque essa dor está morta
'Cause that pain is dead
Se a história está se repetindo
If history's repeating
Vale a pena pela sensação
It's worth it for the feeling
Sempre peço a opinião de todos
Forever I've been asking for everyone's opinion
Nunca aprendi a confiar na minha própria intuição
Never learned to trust my own intuition
Não se preocupe, é uma má decisão
Don't care it's a bad decision
Aqui vamos nós de novo
Here we go again
Da última vez, isso nos deixou
Last time it took us down
Amargos demais
To the bitter end
Eu posso precisar de um pouco tempo para me curar
I might need some more healing
Mas vale a pena pela sensação
But it's worth it for the feeling
Aqui vamos nós de novo
Here we go again
Agora eu não hesitarei
Now I'm not looking back
Porque essa dor está morta
'Cause that pain is dead
Se a história está se repetindo
If history's repeating
Vale a pena pela sensação
It's worth it for the feeling
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rebecca Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: