Personal
Rebecca Black
Pessoal
Personal
Ela me ligou
She called me up
Ela teve uma noite difícil
She had a hard night
Queria um pouco de amor
Wanted some love
Para deixá-la bem
To make her alright
Eu não sabia
I didn’t know
Que na mente dela
That in her mind
Estávamos ficando próximas
We were getting closer
Quando realmente terminamos
When really we were over
Possessiva transformada em passiva
Possessive turned to passive
No meio da noite
In the middle night
Agora em sua visão eu sou a vilã
Now in your vision I’m in the villain
Você não pode me olhar nos olhos
You can’t look me in the eyes
Eu assisti seu ciúme
I watched your jealousy
Transformar minha sinceridade em desonestidade
Turn my sincerity into dishonesty
Mas eu serei uma pessoa melhor, querida
But I’ll be the bigger person, babe
Eu sei que você tem que me odiar
I know you have to hate me
Não vou te culpar, se você me culpar
Won't blame you, if you blame me
Eu prometo, mesmo que doa
I promise, even though it hurts
Eu não vou levar para o lado pessoal
I won't take it personal
Você tem alguns sentimentos abrigados
You’ve got some harbored feelings
Como se eu tivesse te deixado sem motivo
Like I left you for no reason
Eu prometo, mesmo que doa
I promise, even though it hurts
Eu não vou levar para o lado pessoal
I won't take it personal
É o melhor
It’s for the best
O jeito que acabou
The way it ended
Falhei no seu teste
I failed the your test
Lentes cor de rosa (visão otimista)
Rose colored lenses
É o que você usou
Are what you wore
Para esconder o dano
To hide the damage
Mas você não pode consertar vidro
But you can’t fix glass
Quando está quebrado ao meio
When it’s shattered in half
Possessiva transformada em passiva
Possessive turned to passive
No meio da noite
In the middle night
Não há como voltar para o que tínhamos
there's no going back to what we had
Sem tempo para pensar
No rearranging time
Porque todo o seu ciúme
'Cause all your jealousy
Transformou minha sinceridade em desonestidade
Turned my sincerity into dishonesty
Mas eu serei uma pessoa melhor, querida
But I’ll be the bigger person, babe
Eu sei que você tem que me odiar
I know you have to hate me
Não vou te culpar, se você me culpar
Won't blame you, if you blame me
Eu prometo, mesmo que doa
I promise, even though it hurts
Eu não vou levar para o lado pessoal
I won't take it personal
Você tem alguns sentimentos abrigados
You’ve got some harbored feelings
Como se eu tivesse te deixado sem motivo
Like I left you for no reason
Eu prometo, mesmo que doa
I promise, even though it hurts
Eu não vou levar para o lado pessoal
I won't take it personal
Eu gostaria de ter sabido que
I wish I had known
Você levaria isso tão pro pessoal
You’d take it so personal
Eu gostaria que você deixasse para lá
I wish you’d let it go
Não leve isso para o lado pessoal
Don’t take it so personal
Eu gostaria de ter sabido que
I wish I had known
Você levaria isso tão pro pessoal
You’d take it so personal
Não leve isso para o lado pessoal
Don’t take it so personal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rebecca Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: