Tradução gerada automaticamente
Marjoria
Rayland Baxter
Marjoria
Marjoria
Foi-me dito por um homem em um espelho
I was told by a man in a mirror
Para deixar tudo ir desta vez
To let it all go this time
Então eu apertei sua mão e agora está tudo mais claro
So I shook his hand and now everything's clearer
Eu mesmo fiz desta vez
I did it myself this time
Mas não há obrigado para Marjoria
But there's no thanks for Marjoria
O que eu fiz
What did I do
Não, não, não agradece a Marjoria por esses blues
No there's no thanks for Marjoria for these blues
Agora lá vai ela como um trem pela minha estação
Now there she goes like a train through my station
Costumava haver nada a esconder
There used to be nothing to hide
Era uma vez um amigo, mas agora há um estranho
There once was a friend, but now there's a stranger
Isso se esconde atrás daqueles olhos azuis
That hides right behind those blue eyes
Mas não há obrigado para Marjoria
But there's no thanks for Marjoria
O que eu fiz
What did I do
Não, não, não agradece a Marjoria por esses blues
No there's no thanks for Marjoria for these blues
Mas não há obrigado para Marjoria
But there's no thanks for Marjoria
O que eu fiz
What did I do
Não, não, não agradece a Marjoria por esses blues
No there's no thanks for Marjoria for these blues
Para esses blues
For these blues
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rayland Baxter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: