Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 208

The Weekend (feat. Stormzy)

RAYE

Letra

O Fim de Semana (part. Stormzy)

The Weekend (feat. Stormzy)

Conheci um homem quando estava fora
I met a man when I was out

E em seus olhos havia um tom de marrom diferente
And in his eyes was a different shade of brown

Gostei da sua vibe, peguei o número dele antes de sair
I liked his vibe, I took his number before I left

A noite toda ele estava em minha mente
All night long he was on my mind

Então eu mandei uma mensagem que dizia-
So I sent him a text that said-

Me ligue (me ligue)
Call me (call me)

Estava pensando que deveríamos passar um tempo juntos, querida (tempo, querida)
I was thinkin' we should spend some time, babe (time babe)

Mas não brinque comigo, querida (querida)
But don't play no game with me, honey (honey)

Porque eu posso esperar a semana toda, de segunda a sexta-feira
'Cause I might wait all week, Monday to Friday

Vamos ficar no fim de semana
Let's stay in the weekend

Não posso te comprar bolsas, garota, você é a bolsa
I can't buy you bags, girl, you are the bag

Deveriam te pendurar, você é uma obra de arte
They should hang you up, you're an artifact

Você é meu amor mais doce, isso é um ataque cardíaco
You're my sweeter love, that's a heart attack

Você vai me fazer transformar aquilo em uma torneira de água, gotejando
You gon' make me turn that thing into a water tap, drip-drip

Garoto de Londres, estou no meu estilo elegante
London boy, I'm on my slick rick

Gosto da minha garota em forma, as garotas se perguntam se eu tenho um-
I like my chick fit, gyally wonder if I got a-

Querida, guarde isso para o grupo de conversa, ainda tire o teto
Baby, save it for the group chat, still take the roof back

Garotos quebrados, garota, você apenas rebate isso (sim)
Broke niggas, girl, you just rebute that (yes)

Garota, estou esperando que possamos ser amigos
Girl, I'm hopin' we can stay friends

Tentando ver uma imagem maior através da mesma lente
Tryna see a bigger picture through the same lens

O quê? Você conhece a Raye, né? Sim, cara, somos do mesmo lugar
What? You know raye, yeah? Yeah, man, we're from the same ends

Mulheres bonitas ganhando dinheiro, sim, faz sentido
Pretty women gettin' money, yeah, it make sense

Ok, nem sempre estou presente, mas sempre chego na hora certa
Aight, I ain't always there, but I'm always on time

Essa minha pequena luz, garota, você tem que brilhar
This little light of mine, girl, you got a shine

Não estou tentando entrar na fila, ela é muito longa
I ain't tryna queue, there's a really long line

Me faça passar direto para a sua mente
Make me fast track through to your mind

Ok, confira, sim
Aight, check it, yeah

Me ligue (me ligue)
Call me (call me)

Estava pensando que deveríamos passar um tempo juntos, querida (tempo, querida)
I was thinkin' we should spend some time, babe (time babe)

Mas não brinque comigo, querida (querida)
But don't play no game with me, honey (honey)

Porque eu posso esperar a semana toda, de segunda a sexta-feira
'Cause I might wait all week, Monday to Friday

Vamos ficar no fim de semana
Let's stay in the weekend

Ei, segunda-feira está bom? (não, segunda-feira não dá)
Yo, is Monday alright? (no, Monday I can't)

Ok, terça-feira eu apareço (não, terça-feira é difícil pra mim)
Aight, Tuesday I'll slide (no, Tuesday is hard for me)

O quê? Quarta-feira está tranquilo? (quarta-feira eu trabalho até tarde)
What? Is Wednesday cool? (Wednesday I work late)

Estava pensando nisso
I was thinkin' about it

Que tal uma quinta-feira, ayy? (hm, quinta-feira é apertado)
How about a Thursday, ayy? (hm, Thursday is tight)

Sexta-feira é uma vibe? (ok, sexta-feira nós vivemos)
Is Friday a vibe? (aight, Friday we live)

No fim de semana estaremos bem
On the weekend we will be just fine

Quando estou pensando no tempo (yo, ah)
When I am thinkin' 'bout the time (yo, ah)

Você será toda minha (mm, yeah)
You will be all mine (mm, yeah)

Querida, fale suas coisas porque você é incrível
Baby, talk yo shit 'cause you are the shit

Poste algumas fotos incendiárias, você é uma incendiária
Post some fire pics, you're an arsonist

Os caras tentam, mas não sabem de metade disso
Niggas try a ting but they don't know the half of it

Esses caras palhaços te fazem rir um pouco
These clown ass niggas make you laugh a bit

Do jeito que eu bato nessa buceta, é como se você tivesse começado (ooh)
The way I beat that pussy up it's like you started it (ooh)

Você me deixa nas nuvens, é como se eu tivesse traçado o caminho
You got that cloud nine, it's like I charted it

Você está bagunçando meu coração um pouco, garota, eu não quero fazer parte disso
You mashin' up my heart a bit, girl, I don't want no part of it

Você deveria vender um kit inicial de vadia, kit (mmm, yeah)
You should sell a bad bitch starter kit, kit (mmm, yeah)

Você deveria ensinar essas vadias (ensinar essas vadias)
You should teach these hoes (teach these hoes)

Ensinar essas vadias uma coisa ou duas (yeah)
Teach these hoes a thing or two (yeah)

Você vai fazer um verdadeiro negão colocar um anel em você
You gon' make a real nigga put a ring on you

Garota, eu me entrego quando coloco aquilo em você
Girl, I throw it down when I put that thing on you

Querida, no fim de semana eu trago algumas frutas para o jantar (mm, ooh)
Baby, on the weekend I bring some dinner fruit (mm, ooh)

De segunda a sexta-feira, eu sei que fica difícil
Monday to Friday I know it gets peak

Dizem que eu comando a cidade como Saadiq
True say, I do run the city like saadiq

Vou aparecer no final da semana
I'ma come through at the end of the week

Transformar uma garota realmente boa em uma safada, Big Mike
Turn a really good girl into a freak, big mike

Ei, segunda-feira está bom? (não, segunda-feira não dá)
Yo, is Monday alright? (no, Monday I can't)

Ok, terça-feira eu apareço (não, terça-feira é difícil pra mim)
Aight, Tuesday I'll slide (no, Tuesday is hard for me)

O quê? Quarta-feira está tranquilo? (quarta-feira eu trabalho até tarde)
What? Is Wednesday cool? (Wednesday I work late)

Estava pensando nisso
I was thinkin' about it

Que tal uma quinta-feira, ayy? (hm, quinta-feira é apertado)
How about a Thursday, ayy? (hm, Thursday is tight)

Sexta-feira é uma vibe? (ok, sexta-feira nós vivemos)
Is Friday a vibe? (aight, Friday we live)

No fim de semana estaremos bem
On the weekend we will be just fine

Quando estou pensando no tempo (yo, ah)
When I am thinkin' 'bout the time (yo, ah)

Você será toda minha (mm, yeah)
You will be all mine (mm, yeah)

Me ligue (me ligue)
Call me (call me)

Estava pensando que deveríamos passar um tempo juntos, querida (tempo, querida)
I was thinkin' we should spend some time, babe (time babe)

Mas não brinque comigo, querida (querida)
But don't play no game with me, honey (honey)

Porque eu posso esperar a semana toda, de segunda a sexta-feira
'Cause I might wait all week, Monday to Friday

Vamos ficar no fim de semana
Let's stay in the weekend

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RAYE e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção