Ice Cream Man
RAYE
Sorveteiro
Ice Cream Man
Então esse produtor me mandou uma DM
So, this producer hit me up on the DM
Ele me disse: Ei, eu realmente gosto do que você está fazendo
He told me: Hey, I really like what you are doing
Ele me disse: Venha para o estúdio, vamos fazer isso
He told me: Come round to the studio, let's cook it
Ele me disse: Venha e pegue uma vibe e faça uma música
He told me: Come and catch a vibe and make some music
Mas quando cheguei lá, deveria ter ouvido o que ele estava dizendo
But when I got there, shoulda heard what he was saying
Tentando me tocar, tentando me foder, não estou brincando
Trying to touch me, trying to fuck me, I'm not playing
Eu deveria ter deixado aquele lugar assim que entrei nele
I should have left that place as soon as I walked in it
Como diabos você se atreve a fazer isso comigo, sério?
How God damn dare you do that to me, really?
Vindo como o sorveteiro
Coming like the ice cream man
Até que senti suas mãos geladas
Till I felt his ice-cold hands
E como eu paguei o preço, nah, caramba
And how I paid the pricе now, damn
Porra, não, porra
God damn, no, God damn
Tudo o que você fez me deixou em ruínas
Everything you did, it left me in a ruin
E não, eu não disse uma palavra, acho que isso prova
And no, I didn't say a word, I guеss that proves it
Eu sou uma mulher
I'm a woman
Porque eu sou uma mulher
'Cause I'm a woman
Eu sou uma mulher muito corajosa e forte
I'm a very fucking brave strong woman
E eu serei amaldiçoada se eu deixar um homem arruinar
And I'll be damned if I let a men ruin
Como eu ando, como eu falo, como eu trabalho
How I walk, how I talk, how I do it
Cara, eu estive quebrada por um momento
Man, I've been broken for a moment
Eu já passei por tudo isso
I've been through it, no
É ainda mais difícil ser corajosa sozinha
It's even harder to be brave alone
Eu era uma menina, agora cresci, sou uma mulher
I was a girl, now I'm grown, I'm a woman
Uma mulher forte pra caralho
A very fucking strong woman
E eu tinha sete anos, apenas vinte e um, tinha dezessete e tinha onze anos
And I was seven, just twenty-one, was seventeen and was eleven
Demorou um pouco para entender o que significa meu consentimento
It took a while to understand what my consent means
Se eu fosse implacável, eles estariam na cadeia
If I was ruthless, they'd be in a penitentiary
Mas todo o estresse de ser honesta não me ajudaria
But all the stress of being honest wouldn't help me
Eu empurrei para baixo, mas estava vivendo em mim sem pagar aluguel
I pushed it down, but it was livin' in me rent free
E então eu caí em algumas coisas que não eram saudáveis
And then I fell into some things that weren't healthy
Um lugar onde ninguém me machuque, pedindo que me ajudem
A place where no one hurt me, asking them to help me
Vindo como o sorveteiro
Coming like the ice cream man
Até que senti suas mãos geladas
Till I felt his ice-cold hands
E como eu paguei o preço, nah, porra, porra
And how I paid the price now, damn, God damn
Tudo o que você fez me deixou em ruínas
Everything you did, it left me in a ruin
E não, eu não disse uma palavra, acho que isso prova
And no, I didn't say a word, I guess that proves it
Eu sou uma mulher
I'm a woman
Porque eu sou uma mulher
'Cause I'm a woman
Eu sou uma mulher muito corajosa e forte
I'm a very fucking brave strong woman
E eu serei amaldiçoada se eu deixar um homem arruinar
And I'll be damned if I let a men ruin
Como eu ando, como eu falo, como eu trabalho
How I walk, how I talk, how I do it
Cara, eu estive quebrada por um momento
Man, I've been broken for a moment
Eu já passei por tudo isso
I've been through it, no
É ainda mais difícil ser corajosa sozinha
It's even harder to be brave alone
Eu era uma menina, agora cresci, sou uma mulher
I was a girl, now I'm grown, I'm a woman
Uma mulher forte pra caralho (Mmm)
A very fucking strong woman (Mmm)
Eu gostaria de poder dizer como me sinto, como me senti
I wish I could say how I feel, how I felt
E explicar por que estou me culpando silenciosamente
And explain why I'm silently blaming myself
Porque eu coloco essas caras, fingindo que estou bem
Cause I put on these faces, pretending I'm fine
E então eu vou ao banheiro e aperto rebobinar, na minha cabeça
Then I go to the bathroom and I press rewind in my head
Sempre dando voltas e voltas na minha cabeça
Always going round and round in my head
Suas impressões digitais deixaram uma mancha na minha pele
Your fingerprints stuck a stain on my skin
Você fez eu me enquadrar pelo seu pecado
You made me frame myself for your sin
Sua patética desculpa morta de homem
You pathetic dead excuse of a man
Ooh, eu sou uma mulher
Ooh, I'm a woman
Ooh, sim, sim, oh, oh, oh
Ooh, yeah, yeah, oh, oh, oh
E eu serei amaldiçoada se eu deixar um homem me arruinar, oh
And I'll be damned if I let a men ruin, oh
Eu sou uma mulher forte e muito corajosa, sim
I'm a very fucking brave strong woman, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RAYE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: