Black Mascara
RAYE
Rímel Preto
Black Mascara
Uma vez que você vê meu rímel preto
Once you see my black mascara
Correr de você para as mãos da minha mãe
Run from you into my mama's hands
Seu homem egoísta
You selfish man
Você entenderia (entenderia o que você)
You'd understand (understand what you)
Uma vez que você vê meu delineador liso
Once you see my slick eyeliner
Misturar-se com minhas olheiras desenhadas debaixo de meus olhos
Blend into my black designer bags under my eyes
Oh, como você tentou entender?
Oh, how'd you try to understand?
O que você fez comigo
What you done to me
O que você fez comigo
What you done to me
O que você
What you
Fez comigo
Done to me
Você fez comigo?
You done to me?
Você fez comigo?
You done to me?
Você acabou pra mim
You're done to me
Você acabou pra mim
You're done to me
Você acabou pra mim
You're done to me
Você acabou pra mim
You're done to me
Você acabou pra mim
You're done to me
Você fez sua cama (fez sua cama)
You made your bed (made your bed)
Mentiu suas mentiras (mentiu suas mentiras)
Lied your lies (lied your lies)
E fodeu minha mente
And fucked my mind up
Tente entender exatamente o que você
Try to understand just what you
Fez comigo
Done to me
Você fez comigo?
You done to me?
Você fez comigo?
You done to me?
Você acabou pra mim
You're done to me
Você acabou pra mim
You're done to me
Você acabou pra mim
You're done to me
Você acabou pra mim
You're done to me
Você acabou pra mim
You're done to me
Você fez sua cama (fez sua cama)
You made your bed (made your bed)
Mentiu suas mentiras (mentiu suas mentiras)
Lied your lies (lied your lies)
E fodeu minha mente
And fucked my mind up
Tente entender exatamente o que você
Try to understand just what you
Agora que você vê meu rímel preto
Now you see my black mascara
Correr de você para as mãos da minha mãe
Run from you into my mama's hands
Seu homem egoísta
You selfish man (do you understand)
Como se sente?
How it feels?
E o que você fez?
And what you've done?
Fez comigo
Done to me
Você fez comigo?
You done to me?
Você fez comigo?
You done to me?
Você acabou pra mim
You're done to me
Você acabou pra mim
You're done to me
Você acabou pra mim
You're done to me
Você acabou pra mim
You're done to me
Você acabou pra mim
You're done to me
Você fez sua cama (fez sua cama)
You made your bed (made your bed)
Mentiu suas mentiras (mentiu suas mentiras)
Lied your lies (lied your lies)
E fodeu minha mente
And fucked my mind up
Tente entender exatamente o que você
Try to understand just what you
(Tente entender exatamente o que você)
(Try to understand just what you)
(Fodeu minha mente, fodeu minha mente, fodeu minha mente)
(Fucked my mind up, fucked my mind up, fucked my mind up)
(Tente entender exatamente o que você)
(Try to understand just what you)
(Tente entender exatamente o que você)
(Try to understand just what you)
Entender
Understand
Você entende?
Do you understand?
Tropeçou na garganta
Tripped on the throttle
Bebeu na garrafa, sério
Sipped on bottle, serious
Diga a essas vadias para cuidarem da própria vida
Tell them hoes to be minding they business
Coração partido, mas ainda estou parecendo milhões
Heart broke but I'm still looking like millions
Seis SOS pra goela para então não poder sentir isso
Six shots down so I can't feel this
Falando pra caramba no meu ouvido, cocaína
Talking my ear off, cocaine
Tem uma cadela cheia de gás, propano
Got a bitch gassed up, propane
Agora eu não posso ficar sóbria, ou desmorono
Now I can't come down, or it pours
Oh, debaixo dos meus olhos, como chove
Oh, underneath my eyes, how it rains
Há nuvens no alto
There's clouds up high
Mas há estrelas no teto do Royce
But there's stars on the ceiling of the Royce
Eu ouço essa dor, afogo todos os outros ruídos
I hear this pain, drown every other noise
Você fala comigo igual um tonto como se não tivesse escolha
You talk to me dumb like you didn't have a choice
Estou aqui agora fodida, pensando o porque disso
I'm here now fucked up, thinking this why
Estou aqui me afundando nessas noites escuras
I'm out here sinking in these dark nights
Noites, ah, sim
Nights, ah, yeah
Olha o que você fez comigo
Look what you've done to me
Você fez para mim, meu querido
You've done to me, my baby
Olha o que você fez comigo
Look what you've done to me
Você fez comigo, meu amor
You've done to me, my lover
Exatamente o que você fez para mim
Just what you've done to me
Você fez para mim
You've done to me
Você fez para mim
You've done to me
Você fez para mim
You've done to me
Você fez para mim
You've done to me
Você fez
You've done
Tente entender exatamente o que você
Try to understand just what you
Tente entender exatamente o que você
Try to understand just what you
Você, oh, você entende como é?
Do you, oh, do you understand how it feels?
Tente entender exatamente o que você
Try to understand just what you
Olha o que você fez comigo
Look what you've done to me
Você fez para mim, meu querido
You've done to me, my baby
Tente entender exatamente o que você
Try to understand just what you
Você, oh, você entende como se sente e o que você fez?
Do you, oh, do you understand how it feels and what you've done?
O que você fez
What you've done
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RAYE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: