Tradução gerada automaticamente
Calle de la llorería
Rayden
Rua chorando
Calle de la llorería
Quem quer brincar com fogo mas odeia se queimar
Al que quiere jugar con fuego pero odia quemarse
Para fumar vendedores buscando clareza
A vendedores de humo que buscan claridad
Quem chega onde cobre e engole água até se afogar
Al que se mete donde cubre y traga agua hasta ahogarse
Para o seco que pede que os outros se molhem
Al seco que pide que se mojen los demás
Para o travesti equidistante que colide
Al equidistante travestido que choca
Com o discurso que os extremos se encontram
Con el discurso de que los extremos se tocan
Para aquele com meios-tons que busca cantar vitória
Al de las medias tintas que busca cantar victoria
Mas diga o que meia tinta escreveu uma boa história
Pero di qué media tinta escribió una buena historia
Quem vive da memória e o presente explode
Al que vive del recuerdo y el presente le explota
Seu rosto explode ao olhar para seu umbigo
La cara le estalla por mirar su ombligo
Para aquele que tem dificuldade em ver
Al que pasa el mal rato de ver
Que te dou o mesmo tratamento
Que te doy el mismo trato
Que você me tem para ter com você
Que lograste que tuviese contigo
Síndrome de Lúcifer
Síndrome de Lucifer
O que é só ser cruel
Que solo es hacer de cruel
Porque antes com ele eles tinham sido
Porque antes con él lo habían sido
Para aquele que pede peras da alma
Al que pide peras al alma
E mandar para onde os pepinos azedam
Y manda a dónde amargan pepinos
Corra ou não haverá espaço
Corre o no va a haber sitio
Vá e feche quando você sair
Vete y cierra al salir
Que tanto rock tornou-se pequeno
Que de ir tanta peña se ha puesto pequeña
E não tem onde morar
Y no hay dónde vivir
Como um cupcake
Como una magdalena
Você sabe onde eu vou
Sabes por donde voy
Alguem começou a chorar
Alguien se ha puesto a llorar
Mas eu não vou te dizer quem eu sou
Pero no te voy a decir quién soy
Chorar na rua do choro
A llorar a la calle de la llorería
(Que eu já chorei por ele, que já chorei por ele)
(Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré)
Chorar na rua do choro
A llorar a la calle de la llorería
(Que eu já chorei por ele, que já chorei por ele)
(Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré)
Perdoe a ironia
Perdona la ironía
Que eu rio, rio e rio
Que me ría, me ría y me ría
Mas aquela penita não era minha
Pero esa penita no fue mía
Eu já chorei ela, eu já chorei ela
Yo ya la lloré, yo ya la lloré
Para o indeciso que fica esperando
Al indeciso que se queda a la espera
Porque tem coisas que levam tempo
Porque hay cosas que llevan su tiempo
Até que o tempo leve
Hasta que el tiempo se lleva
E quando não havia mais nada a perder
Y cuando ya no hubo nada que perder
Ele só ganhou tempo perdido
Solo ganó el tiempo perdido
Queixa-se de que não há tempo adicional
Se queja de que no hay tiempo añadido
Para o corajoso não apresentável
Al valiente impresentable
Quem quer falar sobre ele mesmo que seja ruim
Que quiere que hablen de él aunque sea mal
Aos ofendidos que esfola na net
Al ofendido que despelleja por la red
Sem consideração para que não vejam sua insegurança
Sin miramientos para que no vean su inseguridad
Para o localizador de casos que tem medo de ser esquecido
Al buscador de caso que teme que lo olviden
Às bocas que não falam mas sempre perguntam
A las bocas que no dicen pero siempre piden
Aos críticos mais duros que têm a melhor pele
A los críticos más duros que tienen la piel más fina
Língua viperina, mas não um ouvido que ouve o que eles pensam
Lengua viperina, pero ni una oreja que oiga lo que opinen
Para o eterno arrependido
Al eterno arrepentido
Por todas as vezes que ele não quis ser
Por todas las veces que no quiso estar
Isso parece mais solitário do que um
Que se ve más solo que la una
Porque agora que ele quer
Porque ahora que sí quiere
Ele não tem ninguém ao seu lado para chorar
No tiene a su lado a nadie a quién llorar
Corra ou não haverá espaço
Corre o no va a haber sitio
Vá e feche quando você sair
Vete y cierra al salir
Que tanto rock tornou-se pequeno
Que de ir tanta peña se ha puesto pequeña
E não tem onde morar
Y no hay dónde vivir
Como um cupcake
Como una magdalena
Você sabe onde eu vou
Sabes por dónde voy
Alguem começou a chorar
Alguien se ha puesto a llorar
Mas eu não vou te dizer quem eu sou
Pero no te voy a decir quién soy
Hoje hoje
Hoy, hoy
Chorar na rua do choro
A llorar a la calle de la llorería
(Que eu já chorei por ele, que já chorei por ele)
(Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré)
Chorar na rua do choro
A llorar a la calle de la llorería
(Que eu já chorei por ele, que já chorei por ele)
(Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré)
Perdoe a ironia
Perdona la ironía
Deixe-me rir, rir, rir
Que me ría, me ría, me ría
Mas aquela penita não era minha
Pero esa penita no fue mía
Eu já chorei ela, eu já chorei ela, eu já chorei ela
Yo ya la lloré, yo ya la lloré, yo ya la lloré
Eu já chorei ela
Yo ya la lloré
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rayden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: