One Wish (Promo Only clean edit)
Ray J
Um Desejo (Edição Limpa da Promoção)
One Wish (Promo Only clean edit)
Maldito bebê
Damn baby
Só não entendo onde erramos
Just don't understand where we went wrong
Eu te dei meu coração
I gave you my heart
Eu te dei minha alma
I gave you my soul
Eu dei-te
I gave you
De fato, fui eu quem disse que eu te amo primeiro
As a matter of fact I was the one who said I love you first
Faz oito anos, não aja como se não soubesse
It was about eight years ago, don't act like you don't know
Estávamos sentados em casa no quarto da sua mãe
We were sittin' at home in your mama's livin' room
Porque não podíamos ficar sozinhos
Cause, we couldn't be alone
Veja sua mãe sabia que eu era outra coisa, ela sabia como eu me sentia
See your mama knew I was something else, she knew how I felt
Naquela época estávamos na escola; e essa é sua desculpa favorita
Back then we were in school; and that's your favourite excuse
Crescendo, eu era um tolo; e eu não posso mentir, estou sentindo sua falta
Growin' up I was a fool; and I can't lie I'm missing you
Ouça e não tropeçar
Listen and don't trip
Eu acho que preciso de uma garrafa com um gênio
I think I need a bottle with a genie in it
Aqui está minha lista de desejos
Here's my wish list
Primeiro, eu criaria um coração que mudaria o amor
First one, I would create a heart changing love
Segundo, eu vou pegar a sua e encher tudo
Second one, I'll take yours and fill it all up
Terceiro, mas não preciso de muitos desejos, porque ficarei bem se conseguir um
Third one, but I don't need a lot of wishes cause I'll be okay if I get one
Se eu tivesse um desejo, seríamos melhores amigos
If I had one wish, we would be best friends
O amor nunca terminaria, apenas começaria
Love would never end, it would just begin
Se eu tivesse um desejo, você seria meu amorzinho
If I had one wish, you would be my boo
Promessa de amar você, confie em mim, eu vou confiar em você
Promise to love you, trust me I'll trust you
Se eu tivesse um desejo, fugiríamos
If I had one wish, we would run away
Fazendo amor o dia todo, tenha um bebê
Making love all day, have us a baby
Se eu tivesse um desejo, faria de você a minha vida inteira
If I had one wish, I'd make you my whole life
E você seria minha esposa, faça certo desta vez
And you'd be my wife, make it right this time
Se eu tivesse um desejo
If I had one wish
Um desejo, um desejo, um desejo
One wish, one wish, one wish
Um desejo, um desejo, um desejo
One wish, one wish, one wish
Um desejo, um desejo, um desejo
One wish, one wish, one wish
Um desejo, um desejo, um desejo
One wish, one wish, one wish
Agora, diga-me, é a única maneira de obter você de volta
Now tell me is this the only way I can get you right back in
Se sim, então pesquisando eu irei, então eu posso tê-lo por sho
If so then searchin' I'll go, then I can have you for sho
Então você vai me amar, me abraçar, me beijar
Then you'll be loving me, holding me, kissing me
Então garota, não me diga o que estou sentindo é acreditar
So girl don't tell me what I'm feeling is make believe
Juro que se perder uma segunda chance com você
I swear if I lose a second chance with you
Eu não saberia o que fazer
I wouldn't know what to do
Eu provavelmente me internaria em algum tipo de clínica
I'd probably check myself into some kind of clinic
Eu não poderia estar sozinho porque sem você eu estou doente
I couldn't be alone because without you I'm sick
Aqui está minha lista de desejos
Here's my wish list
Primeiro, eu criaria um coração que mudaria o amor
First one, I would create a heart changing love
Segundo, eu vou pegar a sua e encher tudo
Second one, I'll take yours and fill it all up
Terceiro, mas não preciso de muitos desejos, porque ficarei bem se conseguir um
Third one, but I don't need a lot of wishes cause I'll be okay if I get one
Se eu tivesse um desejo, seríamos melhores amigos
If I had one wish, we would be best friends
O amor nunca terminaria, apenas começaria
Love would never end, it would just begin
Se eu tivesse um desejo, você seria minha vaia
If I had one wish, you would be my boo
Promessa de amar você, confie em mim, eu vou confiar em você
Promise to love you, trust me I'll trust you
Se eu tivesse um desejo, fugiríamos
If I had one wish, we would run away
Fazendo amor o dia todo, tenha um bebê
Making love all day, have us a baby
Se eu tivesse um desejo, faria de você a minha vida inteira
If I had one wish, I'd make you my whole life
E você seria minha esposa, faça certo desta vez
And you'd be my wife, make it right this time
Se eu tivesse um desejo
If I had one wish
Eu nem sei como terminamos nessa estrada
I don't even know how we ended upon this road
E, embora estejamos crescidos, garota, eu só quero que você saiba
And, even though we are grown, Girl I just want you to know
Se eu tivesse um desejo, seríamos melhores amigos
If I had one wish, we would be best friends
O amor nunca terminaria, apenas começaria
Love would never end, it would just begin
Se eu tivesse um desejo, você seria minha vaia
If I had one wish, you would be my boo
Promessa de amar você, confie em mim, eu vou confiar em você
Promise to love you, trust me I'll trust you
Se eu tivesse um desejo, fugiríamos
If I had one wish, we would run away
Fazendo amor o dia todo, tenha um bebê
Making love all day, have us a baby
Se eu tivesse um desejo, faria de você a minha vida inteira
If I had one wish, I'd make you my whole life
E você seria minha esposa, faça certo desta vez
And you'd be my wife, make it right this time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray J e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: