Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 17

1185376

Ray J

Letra

1185376

1185376

Maldito bebê
Damn baby

Eu simplesmente não entendo onde erramos
I just don't understand where we went wrong

Eu te dei meu coração
I gave you my heart

Eu te dei minha alma
I gave you my soul

Eu dei-te
I gave you

Por uma questão de fato, fui eu quem disse que eu te amo primeiro
As a matter of fact I was the one who said I love you first

Foi cerca de 8 anos atrás
It was about 8 years ago

Não aja como se não soubesse
Don't act like you don't know

Estávamos sentados em casa na sala de estar da sua mãe
We were sitting at home in your momma's living room

Porque (não poderíamos ficar sozinhos)
Cause, (we couldn't be alone)

Veja sua mãe sabia que eu era outra coisa, ela sabia como eu me sentia
See your mamma knew I was something else, she knew how I felt

Naquela época estávamos na escola
Back then we were in school

E essa coisa certa não desculpou
And that sure thing didn't excuse

Crescendo eu era um tolo
Growing up I was a fool

E surgiu sentindo sua falta
And in came up missin' you

Ouça e não tropeçar
Listen and don't trip

Acho que preciso de uma garrafa com um gênio
Think I need a bottle with a genie in it

Aqui está minha lista de desejos
Here's my wish list

(Primeiro), eu criaria um amor que mudaria o coração
(First one), I would create a heart changing love

(Segundo), vou pegar o seu elevador e liderar
(Second one), I'll take your lift and lead on

(Terceiro), mas não preciso de muitos desejos porque
(Third one), but I don't need a lot of wishes cause

Eu vou ficar bem se eu conseguir um
I'll, be okay if I get one

Se eu tivesse um desejo, seríamos melhores amigos
If I had one wish, we would be best friends

Amar nunca acaba
Lovin' never end

Apenas começaria
It would just begin

Se eu tivesse um desejo, você seria minha vaia
If I had one wish, you would be my boo

Promessa de amar você
Promise to love you

Confie em mim, eu vou confiar em você
Trust me I'll trust you

Se eu tivesse um desejo, fugiríamos
If I had one wish, we would run away

Fazendo amor o dia todo
Making love all day

Tenha um bebê
Have us a baby

Se eu tivesse um desejo, faria de você a minha vida inteira
If I had one wish, I'd make you my whole life

Você pode ser minha esposa?
Can you be my wife?

Faça certo desta vez
Make it right this time

Se eu tivesse um desejo
If I had one wish

Um desejo, um desejo, um desejo
One wish, one wish, one wish

Um desejo, um desejo, um desejo
One wish, one wish, one wish

Um desejo, um desejo, um desejo
One wish, one wish, one wish

Um, desejo, um desejo, um desejo
One, wish, one wish, one wish

E me diga que é a única maneira de eu
And tell me is this the only way I

Pode levá-lo de volta
Can get you right back in

Vendeu sua alma, procurando eu irei
Sold his soul, searching I'll go

Então eu posso ter você com certeza
Then I can have you for sure

Então você estará me amando
Then you'll be loving me

Me segurando
Holding me

Me beijando
Kissing me

Então garota, não me diga o que
So girl don't tell me what

Estou sentindo é fazer de conta
I'm feeling is make believe

Eu juro que se perder
I swear if I lose

Uma segunda chance com você
A second chance with you

Eu não saberia o que fazer
I wouldn't know what to do

Eu provavelmente me verificaria
I'd probably check myself in

Para algum tipo de clínica
To some kind of clinic

Eu não poderia estar sozinho
I couldn't be alone

Porque sem você eu estou doente
Cause without you I'm sick

Aqui está minha lista de desejos
Here's my wish list

(Primeiro), eu criaria um amor que mudaria o coração
(First one), I would create a heart changing love

(Segundo), vou pegar o seu elevador e liderar
(Second one), I'll take your lift and lead on

(Terceiro), mas não preciso de muitos desejos porque
(Third one), but I don't need a lot of wishes cause

Eu vou ficar bem se eu conseguir um
I'll, be okay if I get one

Se eu tivesse um desejo, seríamos melhores amigos (seríamos melhores amigos)
If I had one wish, we would be best friends (we'd be best friends)

Amar nunca acaba, (nunca acaba)
Lovin' never end, (never end)

Isso apenas começaria. (começando aqui agora)
It would just begin. (starting here right now)

Se eu tivesse um desejo, você seria minha vaia
If I had one wish, you would be my boo

Promessa de amar você, (promessa de amar)
Promise to love you, (promise to love)

Confie em mim, eu vou confiar em você. (Eu confio em você)
Trust me I'll trust you. (I trust you)

Se eu tivesse um desejo, fugiríamos (sim, sim)
If I had one wish, we would run away, (yes we would)

Fazer amor o dia todo (seria tão bom)
Making love all day, (it would feel so good)

Tenha um bebê
Have us a baby

Se eu tivesse um desejo, faria de você a minha vida inteira (oh yeah)
If I had one wish, I'd make you my whole life, (oh yeah)

Você pode ser minha esposa?
Can you be my wife?

Faça certo desta vez
Make it right this time

Se eu tivesse um desejo
If I had one wish

Eu nem sei
I don't even know

Como nós fizemos nessa estrada
How we an did up on this road

E mesmo sendo crescidos
And even though we are grown

Garota, eu só quero que você saiba
Girl I just want you to know

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray J e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção