Rouge Soleil
Ravages
Vermelho Sol
Rouge Soleil
Eu olhei para o Sol
J'ai regardé le soleil
Os olhos bem abertos
Les yeux grands ouverts
Eu olhei para o Sol
J'ai regardé le soleil
E seu reflexo na neve
Et son reflet dans la neige
Até os meus olhos começarem a queimar
Jusqu'à ce que mes yeux me brulent
Ouço vozes que me lembram
J'entends des voix qui me rappellent
Quando, enfim, cai a noite
Quand enfin la nuit se lève
Todas as suas palavras habitam em minhas insônias
Tes mots sont tous dans mes insomnies
Te escrevo um poema do fundo da minha cama
Je t'écris un poème du fond de mon lit
Palavras que são mais suaves nos sonhos do que na vida real
Des mots plus doux dans les rêves que dans la vie
E eu danço mentalmente até o fim da noite
Et je danse dans ma tête jusqu'au bout de la nuit
Eu procurei o sono
J'ai recherché le sommeil
Como uma grande lembrança
Comme un grand souvenir
Bonita de mais para desaparecer
Bien trop beau pour disparaitre
Longe de mais para retornar
Trop loin pour revenir
Longe do mundo e das suas encenações
Loin du monde et de ses mises en scène
Eu vejo mais claramente, eu me lembro
Je vois plus clair, je me rappelle
O dia se vai, a noite se cai
Le jour s'éteint, la nuit se lève
Todas as suas palavras habitam em minhas insônias
Tes mots sont tous dans mes insomnies
Te escrevo um poema do fundo da minha cama
Je t'écris un poème du fond de mon lit
Palavras que são mais suaves nos sonhos do que na vida real
Des mots plus doux dans les rêves que dans la vie
E eu danço mentalmente até o fim da noite
Et je danse dans ma tête jusqu'au bout de la nuit
Eu me lembro do Sol
Je me souviens du soleil
Dos teus olhos grudados nos meus
De tes yeux dans les miens
Eu encontrei o sono
J'ai retrouvé le sommeil
Eu sei que eu não sei de nada
Je sais que je ne sais rien
Todas as suas palavras habitam em minhas insônias
Tes mots sont tous dans mes insomnies
Te escrevo um poema que me tira do tédio
Je t'écris un poème qui me sort de l'ennui
Palavras que são mais loucas nos sonhos do que na vida real
Des mots plus fous dans les rêves que dans la vie
E danço mentalmente até o fim da noite
Et je danse dans ma tête jusqu'au bout de la nuit
Estou em altas altitudes
Montée en altitude
Vertigem da solidão
Vertige de la solitude
Minha inquietude cresce
Mon inquiétude envolée
Visão mais esclarecida
Vision plus éclairée
Eu me lembro do Sol
Je me souviens du soleil
Dos teus olhos grudados nos meus
De tes yeux dans les miens
Eu consegui dormir
J'ai retrouvé le sommeil
Eu sei que não sei de nada
Je sais que je ne sais rien
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ravages e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: