Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 576

Hey Sunshine

Rare Americans

Letra

Ei luz do sol

Hey Sunshine

Ei luz do sol
Hey Sunshine

Adeus são a parte mais estranha
Goodbyes are the strangest part

Coisas boas chegam ao fim
Good things come to an end

Foi só esta manhã
It was just this morning

Foi a última vez?
Was it the last time?

Eu te deixei no aeroporto
I dropped you off at the airport

100 dólares que te custou
$100 bucks it cost you

E essa concessão que você esqueceu é uma merda
And that grant you forgot about sucks

Você disse que foda, baby, valeu a pena o dinheiro
You said it fuck baby, it was worth the bucks

Ei luz do sol
Hey Sunshine

Adeus são a parte mais estranha
Goodbyes are the strangest part

É o fim ou apenas o começo?
Is this the end or just the start?

É o fim ou apenas o começo?
Is this the end or just the start?

Ei luz do sol
Hey Sunshine

Adeus são a parte mais estranha
Goodbyes are the strangest part

É o fim ou apenas o começo?
Is it the end or just the start?

Porque estou me acostumando com você
Cuz I’ve been getting used to you

Acordei ansioso, 5h
Woke up anxious, 5am

Eu não consigo dormir quando estamos deitados assim
I can’t sleep when we’re layin’ like that

Aprendendo com o tempo
Learning over time

A merda que eu falo às vezes
The shit I talk sometimes

Me desculpe se eu fodi com sua mente
I’m sorry if I fucked with your mind

Porque eu me diverti muito com você
Cuz I had a good good time with you

Eu me diverti muito com você
I had a real good time with you

Ei luz do sol
Hey Sunshine

Adeus são a parte mais estranha
Goodbyes are the strangest part

É o fim ou apenas o começo?
Is this the end or just the start?

É o fim ou apenas o começo?
Is this the end or just the start?

Ei luz do sol
Hey Sunshine

Adeus são a parte mais estranha
Goodbyes are the strangest part

É o fim ou apenas o começo?
Is this the end or just the start?

Porque estou me acostumando com você
Cuz I’ve been getting used to you

Você disse que já se passaram 4 meses, seja franco comigo
You said its been 4 months, be straight with me

Você gosta de mim ou sou apenas uma companhia?
Do you like me or am I just company?

Você disse que já se passaram 4 meses, seja franco comigo
You said it’s been 4 months, be straight with me

Você gosta de mim ou sou apenas uma companhia conveniente?
Do you like me or am I just convenient company?

Sou apenas companhia?
Am I just company?

Sou apenas sua empresa?
Am I just your company?

Ei luz do sol
Hey Sunshine

Adeus são a parte mais estranha
Goodbyes are the strangest part

É o fim ou apenas o começo?
Is this the end or just the start?

É o fim ou apenas o começo?
Is this the end or just the start?

Ei luz do sol
Hey Sunshine

Adeus são a parte mais estranha
Goodbyes are the strangest part

É o fim ou apenas o começo?
Is this the end or just the start?

É o fim ou apenas o começo?
Is this the end or just the start?

Porque estou me acostumando com você
Cuz I’ve been getting used to you

Porque estou me acostumando com você
Cuz I’ve been getting used to you

Porque estou me acostumando com você
Cuz I’ve been getting used to you

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rare Americans e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção