Transliteração gerada automaticamente
Little Date
Ranma 1/2
Pequeno Encontro
Little Date
Você me envolve
捨てんカラーのコート
Suten karaa no kooto
Com seu casaco desbotado
私に巻きつけた
Watashi ni makitsuketa
Dizendo que eu vou pegar um resfriado
風を引くよと言って
Kaze wo hiku yo to itte
Seus dedos suavemente
君の指がそっと
Kimi no yubi ga sotto
Acariciam meus cabelos longos.
長い髪に触れた
Nagai kami ni fureta
Já sonhei com isso.
いつか夢見たシーン
Itsu ka yume mita shiin
Não faça drama! Não! Não!
デッキの上カップルNO! NO!
Dekki no ue Kappuru NO! NO!
Estou nervosa com as pernas tremendo,
目のやり場にドキドキしちゃう
Me no yariba ni doki-doki shichau
Tento sorrir de volta mas é difícil...
笑顔返すつもりが
Egao kaesu tsumori ga
Sou uma garota solitária, tão solitária!
I'm a lonely girl, so lonely girl
I'm a lonely girl, so lonely girl
É sua chance, o sol poente sussurra,
チャンスと夕日が囁きかける
Chansu to yuuhi ga sasayakikakeru
Mas uma fita azul protege meu coração!
でもね青いリボンはほどけない
Demo ne Aoi ribon wa hodokenai
Brilhando, sonhando, de repente a brisa marinha muda
Shining, Dreaming いきなり潮風が変わるわ
Shining, Dreaming Ikinari shiokaze ga kawaru wa
Não é que eu não te ame,
愛してないわけじゃない
Ai shite 'nai wake ja nai
Mas, por enquanto, nada de namoro...
でも、今は変えりたい
Demo, ima wa kaeritai
O entardecer sempre
黄昏はいつでも
Tasogare wa itsu demo
Parece um reino de mistério,
不思議の国みたい
Fushigi no kuni mitai
Que me faz contar as estrelas
星を数えさせるの
Hoshi wo kazoesaseru no
No blazer azul marinho, um emblema. Não! Não!
このブレザーエンブレムNO! NO!
Kon no burezaa enburemu NO! NO!
Enquanto tiro para que ninguém possa ver,
見えちゃダメと抜いた振りに
Miecha dame to nuida hazumi ni
O seu olhar estava ardente.
君の視線熱くて
Kimi no shisen atsukute
Sou uma garota solitária, tão solitária
I'm a lonely girl, so lonely girl
I'm a lonely girl, so lonely girl
Ainda que estejamos juntos, as lágrimas querem aflorar.
二人でいるのに涙が出そう
Futari de iru no ni namida ga desou
De repente, minha fita azul se aperta.
ふいに青いリボンがきつくなる
Fui ni aoi ribon ga kitsuku naru
Brilhando, sonhando, de repente não quero mais um beijo.
Shining, Dreaming いきなりKissなんて困るわ
Shining, Dreaming Ikinari Kiss nante komaru wa
Não é que eu não te ame,
愛してないわけじゃない
Ai shite 'nai wake ja nai
Mas ainda assim, quero voltar para casa
でも、今は変えりたい
Demo, ima wa kaeritai
Sou uma garota solitária.
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl
...Por que estou tão assustada assim?
何をそんなに怖がってるの
Nani wo sonna ni kowagatte 'ru no
Sou uma garota solitária.
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl
...Eu não sou assim normalmente.
いつもの私になれないの
Itsu mo no watashi ni narenai no
Sou uma garota solitária.
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl
...Não é po que eu não te amo, mas
愛してないわけじゃないけど
Ai shite 'nai wake ja nai kedo
Sou uma garota solitária.
I'm a lonely girl
I'm a lonely girl
...Sou uma covarde.
弱虫なの
Yowamushi na no
É sua chance, o sol poente sussurra,
チャンスと夕日が囁きかける
Chansu to yuuhi ga sasayakikakeru
Mas não consigo desamarrar minha fita azul
でもね青いリボンはほどけない
Demo ne Aoi ribon wa hodokenai
Brilhando, sonhando, de repente a brisa marinha muda
Shining, Dreaming いきなり潮風が変わるわ
Shining, Dreaming Ikinari shiokaze ga kawaru wa
Não é que eu não te ame,
愛してないわけじゃない
Ai shite 'nai wake ja nai
Mas ainda assim, quero voltar para casa
でも、今は変えりたい
Demo, ima wa kaeritai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ranma 1/2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: