Tradução gerada automaticamente
Na Na Na
Ramirez
Na Na Na
Na Na Na
Na na na na na
Na na na na na
Tolo você tem
Fool you got
Apanhado a escorregar
Caught slippin
Coloque a pistola em seu rosto
Put the pistol to your face
Não deixe que isso seja nenhum caso de assassinato
Don't let this be no murder case
Na na na na na
Na na na na na
Tolo você tem
Fool you got
Apanhado a escorregar
Caught slippin
Coloque a pistola em seu rosto
Put the pistol to your face
Não deixe que isso seja nenhum caso de assassinato
Don't let this be no murder case
Na na na na na
Na na na na na
Tolo você tem
Fool you got
Apanhado a escorregar
Caught slippin
Coloque a pistola em seu rosto
Put the pistol to your face
Não deixe que isso seja nenhum caso de assassinato
Don't let this be no murder case
Na na na na na
Na na na na na
Tolo você tem
Fool you got
Apanhado a escorregar
Caught slippin
Coloque a pistola em seu rosto
Put the pistol to your face
Não deixe que isso seja nenhum caso de assassinato
Don't let this be no murder case
Na na na na na
Na na na na na
Tolo você tem
Fool you got
Apanhado a escorregar
Caught slippin
Coloque a pistola em seu rosto
Put the pistol to your face
Não deixe que isso seja nenhum caso de assassinato
Don't let this be no murder case
Na na na na na
Na na na na na
Tolo você tem
Fool you got
Apanhado a escorregar
Caught slippin
Coloque a pistola em seu rosto
Put the pistol to your face
Não deixe que isso seja nenhum caso de assassinato
Don't let this be no murder case
Você realmente não quer nenhum problema com um G como eu
You don't really want no problem with a G like me
Nascido e criado na cidade, conhecido como o sucka free
Born and raised in the city, known as the sucka free
Faça uma viagem para a corte dos caçadores e exploda sua bunda
Take a trip to the hunter's court and get yo ass blast
Essa merda está ficando drástica
This shit is getting drastic
Acenda um brusco e passe
Light a blunt, and pass it
Eu preciso desse dinheiro na minha mão porque eu não jogo essa merda
I need that cash inside my hand cause I don't play that shit
Cresceu em torno do meu tio Mac, me disse para sair uma cadela
Grew around my uncle Mac, told me get it out a bitch
Trabalhe até o raiar do dia
Work until the break of dawn
Tenho que começar minha agitação
Gotta get my hustle on
Pimpin 'cadelas e contando dígitos
Pimpin' bitches and countin' digits
O músculo se movendo forte, ho
The muscle movin' strong, ho
Na na na na na
Na na na na na
Tolo você tem
Fool you got
Apanhado a escorregar
Caught slippin
Coloque a pistola em seu rosto
Put the pistol to your face
Não deixe que isso seja nenhum caso de assassinato
Don't let this be no murder case
Na na na na na
Na na na na na
Tolo você tem
Fool you got
Apanhado a escorregar
Caught slippin
Coloque a pistola em seu rosto
Put the pistol to your face
Não deixe que isso seja nenhum caso de assassinato
Don't let this be no murder case
Na na na na na
Na na na na na
Tolo você tem
Fool you got
Apanhado a escorregar
Caught slippin
Coloque a pistola em seu rosto
Put the pistol to your face
Não deixe que isso seja nenhum caso de assassinato
Don't let this be no murder case
Na na na na na
Na na na na na
Tolo você tem
Fool you got
Apanhado a escorregar
Caught slippin
Coloque a pistola em seu rosto
Put the pistol to your face
Não deixe que isso seja nenhum caso de assassinato
Don't let this be no murder case
Estou no El Co com janelas coloridas
I'm in the El Co with tinted windows
Soprando o endo
Blowing the endo
Batendo Nickatina, conversas com o diabo, enxada
Bumping Nickatina, Conversations With The Devil, hoe
(Na na na na)
(Na na na na na)
Tolo você tem
Fool you got
Apanhado a escorregar
Caught slippin
Coloque a pistola em seu rosto
Put the pistol to your face
Não deixe que isso seja nenhum caso de assassinato
Don't let this be no murder case
Lubrificado, G'd up, localizado, fumando naquela juba de fonte
Greased up, G'd up, loced out, smokin' on that fountain mane
2 tijolos, 2 licks, 2 flips
2 bricks, 2 licks, 2 flips
Melhor tirar isso, juba
Better rake em' off this, mane
Quem é essa, vadia punk que acha que pode fugir dos lábios?
Who this, punk bitch who think she can run up off the lips?
Levante o mac do meu quadril E eu estou aqui despejando merda, enxada
Raise the mac off my hip And I'm out here dumping shit, hoe
Na na na na na
Na na na na na
Tolo você tem
Fool you got
Apanhado a escorregar
Caught slippin
Coloque a pistola em seu rosto
Put the pistol to your face
Não deixe que isso seja nenhum caso de assassinato
Don't let this be no murder case
Na na na na na
Na na na na na
Tolo você tem
Fool you got
Apanhado a escorregar
Caught slippin
Coloque a pistola em seu rosto
Put the pistol to your face
Não deixe que isso seja nenhum caso de assassinato
Don't let this be no murder case
Na na na na na
Na na na na na
Tolo você tem
Fool you got
Apanhado a escorregar
Caught slippin
Coloque a pistola em seu rosto
Put the pistol to your face
Não deixe que isso seja nenhum caso de assassinato
Don't let this be no murder case
Na na na na na
Na na na na na
Tolo você tem
Fool you got
Apanhado a escorregar
Caught slippin
Coloque a pistola em seu rosto
Put the pistol to your face
Não deixe que isso seja nenhum caso de assassinato
Don't let this be no murder case
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ramirez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: