Tradução gerada automaticamente
Bring It On
Rakim
Bring It On
Bring It On
[Introdução]
[Intro]
Bring it on ...
Bring it on…
Venha, traga-o ...
Come on, bring it…
[Verso 1]
[Verse 1]
Boom! Minha idéia encher a sala com a luz, assim que eu escrevo
Boom! My idea fill the room with light, soon as I write
Músicas são dinamite, o cenário é fora da vista
Tunes are dynamite, scenery’s out of sight
Show hoje à noite, eu selar seu destino apertado
Show’s tonight, I seal your doom tight
Meu pelotão é certo, feridas Puttin 'bala no microfone
My platoon is right, puttin’ bullet wounds in the mic
Mais uma vez é o químico parágrafo
Once again it’s the paragraph chemist
Inventores terminar, o experimentist
Inventors are finished, the experimentist
Rakim é o Elementor, eu inventar mais cursos
Rakim is the elementor, I invent more courses
O editor de pensamentos de um feiticeiro (traga)
The editor with thoughts of a sorcerer (bring it)
Agir como quiser -
Act like you want it –
Ele não é um homem que vai tirar isso de mim, eu seguro o microfone preso
It isn’t a man that’ll take it from me, I hold the mic prisoner
Resgata que vai chegar tripulações próximos, que fala
Rescues that’ll reach next crews, that speech
Se você não sabe como ensinar, retirar-se para a batida
Unless you know how to teach, retreat to the beat
Eu balanço melhor do que Tarzan
I swing it better than Tarzan
Uma vez que é na Awsan, tudo o que posso dizer é "Ah, cara"
Once it’s in the Awsan, all they can say is “aw, man”
Uma massa de pessoas em histeria
A mass of people in hysteria
Yo, emcees qualquer Bitin 'na área?
Yo, any bitin’ emcees in the area?
Trazê-lo ...
Bring it…
[Hook]
[Hook]
Bring it on
Bring it on
(Em e sobre e sobre e sobre)
(On and on and on and on)
Trazê-lo ... trazê-lo em
Bring it… bring it on
(Em e sobre e sobre e sobre)
(On and on and on and on)
Venha, traga-o ...
Come on, bring it…
Trazê-lo
Bring it
Bring it on
Bring it on
(Em e sobre e sobre e sobre)
(On and on and on and on)
(Em e sobre e sobre e sobre)
(On and on and on and on)
Não pare de rockin 'até o amanhecer - um
Don’t stop rockin’ ‘til the break of dawn - one
[Verso 2]
[Verse 2]
Poesia é risco, drástica quando ele é colocado em plástico
Poetry is drastic, hazard when it’s put on plastic
Havoc se maldita - se eu conseguir sarcástico
Havoc if blasted - if I get sarcastic
Seus pensamentos é curto, as minas vão muito passado
Your thoughts is short, mines go far past it
Ele não queria passá-lo
He didn’t wanna pass it
Levei-o - acredite em mim, é desonesto
I took it – believe me, it’s devious
Se eles querem me ver é pior do que hediondo
If they wanna see me it’s worse than hideous
Olhe - eu cair outra rima eo lugar fica sacudiu
Look – I drop another rhyme and the place gets shook
Se você não voltar, reagir ao gancho
If you don’t get back, react to the hook
Eu ligá-lo - altamente explosivo, que poderia explodir a qualquer momento
I hook it – highly explosive, it could blow at any time
Com qualquer rima, sem nove
With any rhyme, without a nine
Sair da linha, muito tarde se você esperar até eu executar
Get out of line, too late if you wait ‘til I perform
Mics obter soprado fora de sintonia, para trazer-lo em
Mics get blown out of tune, so bring it on
[Hook]
[Hook]
[Verso 3]
[Verse 3]
A multidão não ouviu o original
The crowd didn’t hear the original
Quando o selvagem primeiro a deixar uma rima flutuar pelo Nilo
When the wild first one to ever let a rhyme float down the Nile
Stomp ele, amostra que, fluindo, um estilo semelhante
Stomp it, comp it, flowin’, a similar style
Ataque rimas, agora eles querem exílio rap
Rhymes attack, now they want rap exile
Nunca - Porque eu me militante, é por isso que eu ainda estou na mesma
Never – ‘cause I get militant, that’s why I’m still in it
Você me dá um microfone e eu estou matando ele
You give me a mic and I’m killin’ it
Quando ele cai, autops e raios-x dar-lhes dirige monitores
When it drops, autops and x-rays give them heads displays
Eu digo, comia fora os microchips
I say, ate away the microchips
Em vez de yappin "sobre uma arma
Instead of yappin’ about a gun
Rappin 'sobre coisas que nunca fiz
Rappin’ about things they never done
Você é estéril, você nunca vai chegar
You’re sterile, you’ll never come
Eu sou completa desde que cheguei, eu ainda estou chegando com mais
I’m thorough since I came, I’m still comin’ with more
Em 94 eu não sair em turnê, eu fui para a guerra
In ’94 I ain’t go on tour, I went to war
Seja como for, eu estarei aqui até o próximo ano
Whatever, I’ll be right here ‘til the next year
No local microfone com uma idéia brilhante
At the mic site with a bright idea
Irmãos vêm divisão errado e melhor, ir embora
Brothers come wrong and better split, get gone
Quando eu rasgo a canção que se rasgado
When I rip the song they get torn
Bring it on ...
Bring it on…
[Hook]
[Hook]
[Outro]
[Outro]
(Em e sobre e sobre e sobre)
(On and on and on and on)
(Em e sobre e sobre e sobre)
(On and on and on and on)
Trazê-lo
Bring it
Bring it on
Bring it on
Bring it on
Bring it on
Bring it on
Bring it on
Não pare de rockin 'até o amanhecer - um
Don’t stop rockin’ ‘til the break of dawn - one
Trazê-lo ... trazê-lo em
Bring it… bring it on
Bring it on ...
Bring it on…
Bring it on ...
Bring it on…
Venha, traga-o ...
Come on, bring it…
Bring it on ...
Bring it on…
Bring it on ...
Bring it on…
Bring it on ...
Bring it on…
Venha, traga-o ...
Come on, bring it…
Traga-o!
Bring it!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rakim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: