Tradução gerada automaticamente
Shook
Raja Kumari
Sacudiu
Shook
Posso começar?
Can I begin?
Um, dois, um dois, nah assassinos não falam
One, two, one two, nah killers don't talk
Certifique-se de não ficar no nosso caminho
Make sure you don't get in our way
Um, dois, um dois, meu travesseiro não fala
One, two, one two, my pillow don't talk
Certifique-se de não ficar no nosso caminho
Make sure you don't get in our way
Entre no nosso caminho, certifique-se de não ficar no nosso caminho
Get in our way, make sure you don't get in our way
Entre no nosso caminho, certifique-se de não ficar no nosso caminho
Get in our way, make sure you don't get in our way
Puxar para cima
Pull up
Diamond bindi brilhando com as pulseiras
Diamond bindi shining with the bangles out
Foda-se empurrando em caminhões Bentley
Fuck pushing up in Bentley trucks
Apenas G6, vadia, você sabe que as rodas estão em alta
Only G6, bitch, you know them wheels is up
Louvor ao meu criador, peguei esse guap hindu
Praise to my maker, got that Hindu guap
Apenas toque de um faraó, melhor ser o rei Tut
Only ring from a pharaoh, better be King Tut
Gangue Gangue no estilingue, filho da puta testar sua sorte
Gully Gang in the sling, fucker test your luck
Quando a última vez que você viu um dublê hindustani?
When the last time you seen a Hindustani stunt?
Terceiro mundo, merda de verdade
Third world, shit for real
Do East End, nunca seja uma merda se você dormir
From the East End, never be shit if you sleep
Cadela resiliente, porque eu quebro pão com um bilhão
Bitch resilient, 'cause I break bread with a billion
Respeito pela minha linhagem, o falecido
Respect for the my bloodline, the deceased
Mande meus Benjis para Gandhi, e agora nós nos deliciamos
Send my Benjis over to Gandhi, and now we feast
Rei que, traga a coroa de volta com as joias
King that, bring the crown back with the jewels
Sim, você tomou isso, mas é a volta, issa humor
Yeah, you took that, ut it's the get back, issa mood
Cadela, eu dou uma checada, cada sílaba para a rua
Bitch, I chin-check, every syllable for the street
Sim, o mundo cego, mas meu terceiro olho vê o calor
Yeah, the world blind but my third eye see the heat
Um, dois, um dois, nah assassinos não falam
One, two, one two, nah killers don't talk
Certifique-se de não ficar no nosso caminho
Make sure you don't get in our way
Um, dois, um dois, meu travesseiro não fala
One, two, one two, my pillow don't talk
Certifique-se de não ficar no nosso caminho
Make sure you don't get in our way
Entre no nosso caminho, certifique-se de não ficar no nosso caminho
Get in our way, make sure you don't get in our way
(Certifique-se de que você não)
(Make sure you don't)
Entre no nosso caminho, certifique-se de não ficar no nosso caminho
Get in our way, make sure you don't get in our way
(Sim, certifique-se de não)
(Yeah, uh, make sure you don't)
Sementes de linho esmagadas no chá verde, vida infinito
Crushed flax seeds in the green tea, life infinity
Respire tanta intensidade até meu nariz sangrar
Breathe so much intensity 'til my nose bleed
I3 quando ela olha para mim, dois contra três
I3 when she look at me, two versus three
Shiva, vadia eu nunca durmo, sou uma trindade
Shiva, bitch I never sleep, I'm a trinity
Anéis de fumaça, ting pegajoso, que Manali creme
Smoke rings, sticky-icky ting, that Manali cream
Bombeie com a língua nativa, tenha aquele calor da Califórnia
Bomb with the native tongue, got that California heat
Claro que ele quer me comer, doce como lichia
Of course he wanna eat me, sweet as lychee
Mas ele nunca pegou um tiro na cabeça de um gênio
But he ain't never caught a head shot from a genie
Como Coogi estar no Juicy, nessa batida Biggie
Like Coogi be on Juicy, on that Biggie beat
Sacudiu quando você vê uma divindade, nós somos exército profundo
Shook when you see a deity, we be army deep
Jovens deuses correm com Kumaris, nova monarquia
Young Gods run with Kumaris, new monarchy
Você nunca poderia viver um dia que eles vêem, odisséia bandida
You could never live a day they see, thug odyssey
(Rrrah, confira)
(Rrrah, check 'em out)
Um, dois, um dois, nah assassinos não falam
One, two, one two, nah killers don't talk
Certifique-se de não ficar no nosso caminho
Make sure you don't get in our way
Um, dois, um dois, meu travesseiro não fala
One, two, one two, my pillow don't talk
Certifique-se de não ficar no nosso caminho
Make sure you don't get in our way
Entre no nosso caminho, certifique-se de não ficar no nosso caminho
Get in our way, make sure you don't get in our way
(Certifique-se de que você não)
(Make sure you don't)
Entre no nosso caminho, certifique-se de não ficar no nosso caminho
Get in our way, make sure you don't get in our way
(Certifique-se de que você não)
(Make sure you don't)
Como Coogi estar no Juicy, nessa batida Biggie
Like Coogi be on Juicy, on that Biggie beat
Sacudiu quando você vê uma divindade, nós somos exército profundo
Shook when you see a deity, we be army deep
Como Coogi estar no Juicy, nessa batida Biggie
Like Coogi be on Juicy, on that Biggie beat
Sacudiu quando você vê uma divindade, nós somos exército profundo
Shook when you see a deity, we be army deep
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raja Kumari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: