Tradução gerada automaticamente
Bindis And Bangles
Raja Kumari
Bindis e pulseiras
Bindis And Bangles
da dhdinka dha dha dha
da dhdinka dha dha dha
dha dha dha da dhdinka dha dha dha dha
dha dha dha da dhdinka dha dha dha dha
dha dha dha da dhdinka dha dha dha dha
dha dha dha da dhdinka dha dha dha dha
É aquele bindis e as pulseiras
It's that bindis and them bangles
(Pulseiras)
(Bangles)
Nós acendemos como uma vela
We light It up like a candle
(Vela)
(Candle)
Não pergunte ao seu Kumari
Don't ask your Kumari
Onde seu homem vai?
Where your man go?
Não precisamos de armas, cadê minha sandália?
We don't need no guns where's my sandal?
(Sandle)
(Sandle)
É aquele bindis e as pulseiras
It's that bindis and them bangles
(Pulseiras)
(Bangles)
Nós conversamos em hindi qual é o seu ângulo
We talkin hindi what's your angle
(Ângulo)
(Angle)
Não pergunte ao seu Kumari
Don't ask your Kumari
Onde seu homem vai
Where your man-go
Não precisamos de armas, cadê minha sandle
We don't need no guns where's my sandle
24 k eu estou naquele real real
24 k I am on that real real
Seus 10Kk são minha refeição
Your 10Kk that's my meal meal
Eu estou realmente falando do roley
I am really talking roley's
Falando sobre este Roti's
Talking about this Roti's
Eles me chamam de MTV
They call me MTV
Porque eu acabei de perseguir os roadies
Cause I just hustle on them roadies
Só coco não tomamos codeína
Only coconut we don't sip codeine
Dez mil anos que porra você me mostra
Ten thousand years what the fuck you show me
Porque você realmente não sabe de onde veio
Cause you don't really know where you came from
Você realmente não sabe de onde veio
You don't really know where you came from
Filha do Rei que
Daughter of the King that
Você pode dizer pelas minhas ações
You can tell by my actions
Eu realmente faço acontecer sem atuar
I really make it happen no acting
Voe como aladdin
Fly like aladdin
Genie nas minhas costas tem
Genie on my back got
Amor pelos asiáticos do sul
Love for the south asians
Tenho amor pelo meu sotaque
Got love for my accent
Indian gyal ganhou amor das ruas para as mansões (mansões)
Indian gyal got love from the streets to the mansions (mansions)
É aquele bindis e as pulseiras
It's that bindis and the bangles
(Pulseiras)
(Bangles)
Nós acendemos como uma vela
We light it up like a candle
(Vela)
(Candle)
Não pergunte a Kumari
Don't ask Kumari
Onde seu homem vai
Where your man-go
Não precisamos de armas, cadê minha sandália
We don't need no guns where's my sandal
(Sandália)
(Sandal)
Nós balançamos saris em ferraris
We rocking saris in ferraris
(Ferraris)
(Ferraris)
Misturando a Shiva com o Marley
Mixing the shiva with the Marley
(Marlie)
(Marlie)
Não pergunte a Kumari
Don't ask Kumari
Onde seu aman-go
Where your aman-go
Não precisamos de armas, armas, armas, armas, armas.
We don't need no guns guns guns guns
unako jo karaanaatha
unako jo karaanaatha
unako jo bharaanaatha
unako jo bharaanaatha
jamaana jala he kyu
jamaana jala he kyu
em sabako chup karaanaatha
in sabako chup karaanaatha
Eu tive que colocar no mudo
I had to put on mute
Eu tive que criar raízes
I had to put on roots
Eu tive que dizer a eles a verdade
I had to tell them the truth
Filho, estou apenas pagando minhas dívidas
Son I' m just paying my dues
Obteve amor da terra
Got love from the soil
Bloodline é leal
Bloodline is loyal
Linha de sangue é real
Bloodline is royal
Você tirou de nós, ainda nada como eu
You took it from us, still nothin like me
O que você não construiu
What you didn't build
Você nunca vai destruir
You will never destroy
Dez mil leões
Ten thousand lions
Não durma nos gigantes
Don't sleep on the giants
Primeiro de nossa espécie
First of our kind
Nós fazemos isso por você
We do this for you
Nós crescemos isso para você
We grew this for you
Apenas fique na linha
Just stand in the line
Fique na linha
Stand in the line
Fluxo super super natural
Super super natural flow
Me sentindo Kaali
Feelin like I'm Kaali
Misturando benjmins com gandhis
Mixing benjmins with the gandhis
Kumari Internacional
International Kumari
Barbie indiana
Indian barbie
Mas a turma é Gulabi
But the gang is Gulabi
Nós rockin bindis e as pulseiras
We rockin bindis and the bangles
(Pulseiras)
(Bangles)
Nós acendemos como uma vela
We light it up like a candle
(Vela)
(Candle)
Não pergunte ao seu Kumari
Don't ask your Kumari
Onde seu homem vai
Where your man-go
Não precisamos de armas, cadê minha sandália
We don't need no guns where's my sandal
(Sandália)
(Sandal)
Nós balançamos saris em ferraris
We rocking saris in ferraris
(Ferraris)
(Ferraris)
Misturando a shivá com o Marley
Mixing the shiva with the Marley
(Marley)
(Marley)
Não pergunte ao seu Kumari
Don't ask your Kumari
Onde seu man-g0
Where your man-g0
Não precisamos de armas, cadê minha sandália
We don't need no guns where's my sandal
dha dha dha da dhdinka dha dha dha dha
dha dha dha da dhdinka dha dha dha dha
dha dha dha da dhdinka dha dha dha dha
dha dha dha da dhdinka dha dha dha dha
unako jo karaanaatha
unako jo karaanaatha
unako jo bharaanaatha
unako jo bharaanaatha
jamaana jala he kyu
jamaana jala he kyu
em sabako chup karaanaatha
in sabako chup karaanaatha
(karaanaatha)
(karaanaatha)
Inko chup karaanaatha
inko chup karaanaatha
jamaana jala he kyu
jamaana jala he kyu
em sabako chup karaanaatha
in sabako chup karaanaatha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raja Kumari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: