Myxomatosis
Radiohead
Mixomatose
Myxomatosis
O gato vira-lata voltou pra casa
The mongrel cat came home
Carregando uma cabeça
holding half a head
E foi direto exibi-la
Proceeded to show it off
Aos seus novos amigos
to all his new found friends
Ele disse: "estive onde eu quis
he said "i been where i liked
Dormi com quem eu quis
i slept with who i liked
Ela me comeu no café da manhã
she ate me up for breakfast
E transamos em um beco"
and screwed me in a vice
"e agora eu não sei porquê
and now i don't know why
Eu me sinto tão embaraçado"
i feel so tongue-tied"
Eu sentei no armário
i sat in the cupboard
E escrevi bem bonito
and wrote it down in neat
Eles gritavam e acenavam
they were cheering and waving
Gritavam e acenavam
cheering and waving
Se debatiam e salivavam como se tivessem mixomatose
twitching and salivating like with myxomatosis
Mas foi tudo editado, fodido
but it got edited fucked up
Estrangulado e ferido
strangled, beaten up
Usado como foto na capa da time
used as a photo in Time magazine
Enterrado num buraco negro em chamas lá em devon
buried in a burning black hole in Devon
"e agora eu não sei porquê
"i don't know why
Eu me sinto tão embaraçado"
i feel so tongue-tied
"e agora eu não sei porquê
don't know why
Eu me sinto tão esfolado"
i feel so skinned alive."
Meus pensamentos são desviados e meio ingênuos
My thoughts are misguided and a little naive
Eu me debato e salivo como se tivesse mixomatose
I twitch and i salivate like with myxomatosis
Você deve me dar um lar ou me sacrificar
you should put me in a home or you should put me down
Eu tenho mixomatose
I got myxomatosis
Eu tenho mixomatose
I got myxomatosis
"ninguém gosta dum espertalhão, mas todos gostamos de estrelas"
"now no one likes a smart arse but we all like stars"
Não era minha intenção, eu tinha sim um motivo
that wasn't my intention, I did it for a reason
Mas ele deve ter sido desviado,
it must have got mixed up
Estrangulado e ferido
strangled, beaten up
Eu tenho mixomatose
i got myxomatosis
Eu tenho mixomatose
i got myxomatosis
"e agora eu não sei porquê
"i don't know why
Eu me sinto tão embaraçado"
i feel so tongue-tied"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Radiohead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: