Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.502
Letra

Meu R

My R

Quando eu estava prestes a tirar meus sapatos na cobertura, lá eu vejo
Just as I was about to take my shoes off, on the rooftop there I see

Uma garota com cabelo trançado aqui antes de mim, apesar de mim, eu vou e grito
A girl with braided hair here before me, despite myself, I go and scream

"Ei, não faça isso! Por favor!"
“Hey, don’t do it please!”

Whoa, espere um pouco o que eu acabei de dizer?
Whoa, wait a minute what did I just say?

Eu não me importo de qualquer maneira
I couldn’t care less either way

Para ser honesto, fiquei um tanto chateado
To be honest, I was somewhat pissed

Esta foi uma oportunidade perdida
This was an opportunity missed

A garota com cabelo trançado me contou seus problemas
The girl with braided hair told me her woes

Você provavelmente já ouviu tudo isso antes
You’ve probably heard it all before

"Eu realmente pensei que ele poderia ser o único
“I really thought that he might be the one

Mas então ele me disse que tudo estava acabado "
But then he told me he was done”

Pelo amor de Deus, por favor! Você está falando sério? Eu apenas não posso acreditar
For god’s sake please! Are you serious? I just can’t believe

Que por algum motivo estúpido você chegou aqui antes de mim
That for some stupid reason you got here before me

Você está chateado porque você não pode ter o que queria?
Are you upset cause you can’t have what you wanted?

Você tem sorte de nunca ter nada roubado!
You’re lucky that you’ve never gotten robbed of anything!

"Estou me sentindo melhor, obrigado por ouvir"
“I’m feeling better thank you for listening”

A menina com cabelo trançado então desapareceu
The girl with braided hair then disappeared

"Tudo bem, hoje é o dia!" Ou foi o que eu pensei
“Alright, today’s the day!” or so I thought

Assim que tirei meus sapatos
Just as I took both of my shoes off

Havia apenas uma garota tão baixa quanto pode ser
There was but a girl short as can be

Apesar de mim mesmo, vou e grito
Despite myself, I go and scream

A pequena garota me contou seus problemas
The petite girl told me her woes

Você provavelmente já ouviu tudo isso antes
You’ve probably heard it all before

"Todo mundo me ignora, todos roubam
“Everyone ignores me, everyone steals

Eu não me encaixo com ninguém aqui "
I don’t fit in with anyone here”

Pelo amor de Deus, por favor! Você está falando sério? Eu apenas não posso acreditar
For god’s sake please! Are you serious? I just can’t believe

Que por algum motivo estúpido você chegou aqui antes de mim
That for some stupid reason you got here before me

Porque, mesmo assim, você ainda é amada por todos em casa
Cause even so, you’re still loved everyone at home

Sempre há jantar te esperando na mesa, você sabe!
There’s always dinner waiting on the table, you know!

"Estou com fome", disse a garota quando ela derramou uma lágrima
“I’m hungry” said the girl as she shed a tear

A menina tão baixa como pode ser então desaparecer
The girl short as can be then disappeared

E assim, havia alguém todos os dias
And like that, there was someone everyday

Eu escutei suas histórias
I listened to their tale

Fiz com que eles voltassem atrás
I made them turn away

E, no entanto, não havia ninguém que
And yet there was no one who

Faria isso por mim, de jeito nenhum
would do this for me, no way I could

Me liberta-se dessa dor
let out all this pain

Pela primeira vez, vejo
For the very first time, there I see

Alguém com as mesmas dores que eu
Someone with the same pains as me

Tendo feito isso uma e outra vez
Having done this time and time again

Ela usava um casaco amarelo
She wore a yellow cardigan

"Eu só quero parar as cicatrizes que crescem
“I just wanna stop the scars that grow

"To-dos os dias que eu vou para casa
“Ev-e-ry-time that I go home

"É por isso que eu vim aqui em vez disso"
“That’s why I came up here instead”

Foi o que a garota no casaco disse
That’s what the girl in the cardigan said

Whoa, espere um pouco o que eu acabei de dizer?
Whoa, wait a minute what did I just say?

Eu não me importo de qualquer maneira
I couldn’t care less either way

Mas no momento eu apenas gritei
But in the moment I just screamed

Algo que eu não poderia acreditar
Something that I could not believe

"Ei, não faça isso! Por favor!"
“Hey, don’t do it please!”

Aa o que fazer?
Aa what to do?

Eu não posso parar essa garota, oh isso é novo
I can’t stop this girl, oh this is new

Por uma vez, acho que mordi mais do que posso mastigar
For once I think I’ve bitten off more than I can chew

Mas mesmo assim, por favor, vá embora, eu não suporto ver
But even so please just go away so I can’t see

Sua expressão lamentável é demais para mim!
Your pitiful expression is just too much for me!

"Eu acho que hoje não é o meu dia", ela desviou o olhar de mim e então ela desapareceu
“I guess today is just not my day” she looked away from me and then she disappeared

Não há ninguém aqui hoje, acho que é hora
There’s no one here today, I guess it’s time

É só eu e eu mesma
It’s just me myself and I

Não há ninguém que possa interferir
There’s no one who can interfere

Ninguém para entrar no meu caminho aqui
No one to get in my way here

Tirando meu casaco amarelo
Taking off my yellow cardigan

Ver minhas tranças tudo se desfez
Watching my braids all come undone

Esta pequena garota, curta como pode ser
This petite girl, short as can be

Vai pular agora e ser livre
Is gonna jump now and be free

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção