Tradução gerada automaticamente
Ever Since The Chocolate
Rachel Sermanni
Desde que o Chocolate
Ever Since The Chocolate
Eu tinha uma barra de chocolate, o melhor que você poderia encontrar
I had a chocolate bar, the finest you could find
Ele engoliu minha mente e eu estava livre para encontrá-lo.
It swallowed up my mind and i was free to find you.
Keepers acenou de suas portas
Keepers beckoned from their doors
Vidro de xarope, pisos de marshmallow, mas eu escorreguei pelas vielas
Syrup glass, marshmallow floors but i slipped through the alleys
Querendo algo mais.
Wanting something more.
Rapariga eu tenho algo que você vai querer manter.
Young girl i have something that you'll want to hold.
Eles seguiram pelas ruas, algo mais.
They followed through the alleys, something more.
Eles garras sobre o meu vestido e agora eu estou nua
They clawed about my dress and now i'm naked
Tore buracos na minha alma sobre o meu pescoço.
Tore holes in my soul about my neck.
O médico diz que eu tenho que vestir um casaco
The doctor says i have to wear a jacket
Mas, como a escuridão cai eu vejo essa luz, está queimando no nevoeiro e
But as darkness falls i see this light, it's burning at the fog and
Eu tenho acompanhado desde então.
I've followed ever since.
Cacau derretido dos meus olhos, escorria para o chão
Cocoa melted from my eyes, trickled to the floor
Eles disseram que queriam mais e eu estava feliz por eles tinha encontrado você
They said they wanted more and i was glad they'd found you
Mas os gatos foram lambendo a esgotos,
But cats were licking at the drains,
Suas línguas iria prejudicar minha garganta, mas
Their tongues would hurt my throat but
Eu estava entorpecido, assim enjoado.
I was numb, so seasick.
Eles garras sobre o meu vestido e agora eu estou nua
They clawed about my dress and now i'm naked
Tore buracos na minha alma sobre o meu pescoço.
Tore holes in my soul about my neck.
O médico diz que eu tenho que vestir um casaco
The doctor says i have to wear a jacket
Mas, como a escuridão cai eu vejo essa luz, está queimando no nevoeiro e
But as darkness falls i see this light, it's burning at the fog and
Eu segui sempre
I've followed ever
Eu segui sempre
I've followed ever
Eu tenho acompanhado desde então
I've followed ever since
Eu tinha uma barra de chocolate, o melhor que você poderia encontrar
I had a chocolate bar, the finest you could find
Ele engoliu a minha mente e eu estava livre ...
It swallowed up my mind and i was free...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachel Sermanni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: