Tradução gerada automaticamente
Mission
Qveen Herby
Missão
Mission
Renda sua mente, porque agora seu corpo me pertence!
Surrender your mind, because now your body belongs to me!
Ouça, estou em uma missão, nunca fui aquele que me encaixou
Listen I'm on a mission, I never been the one to fit in
Eu faço diferente, encontro uma nave e entro
I do it different, I find a spaceship and I get in
Eu tenho ignição, eu tenho aquela visão 20/20
I got ignition, I got that 20/20 vision
Um em um milhão (isso é o quê)
One in a million (that's what what what)
Ouça, estou em uma missão, nunca fui aquele que me encaixou
Listen I'm on a mission, I never been the one to fit in
Eu faço diferente, encontro uma nave e entro
I do it different, I find a spaceship and I get in
Eu tenho ignição, eu tenho aquela visão 20/20
I got ignition, I got that 20/20 vision
Um em um milhão é por isso que estou ganhando
One in a million that's why I'm winning
Bilhões desses humanos (humanos)
Billions of these humans (humans)
Girando em uma bola de confusão (confusão)
Spinning on a ball of confusion (confusion)
Algumas crianças com quem fui à escola (escola com)
Some kids I went to school with (school with)
Desistiram de seus sonhos, eles disseram dane-se (dane-se)
Gave up on their dreams, they said screw it (screw it)
Eu disse "ooh, vou fazer música" (vou fazer música)
I said "ooh I'ma make some music" (I'ma make some music)
Mesmo se eles me disserem que não vai adiantar (eu tenho que fazer isso)
Even if they tell me it won't do shit (I gotta do it)
Droga, eu sabia disso (eu sabia)
Damn, I fucking knew it (I fucking knew it)
Estou explodindo rápido, eu disse bum cadela
I'm blowing up quick, I said boom bitch
Posso dar algumas dicas
I can give a few tips
Tenho que obter as raízes para você obter o fruto
Gotta get the roots 'for you get the fruit
Em seguida, ignore o [?] Eles não têm a menor ideia
Then ignore the [?] they don't got a clue
Você só tem que se mover vadia e essa é a verdade
You just gotta move bitch and that's the truth
Eu sou a prova viva de que você também pode ter isso
I'm the living proof you can have it too
Ouça, estou em uma missão, nunca fui aquele que me encaixou
Listen I'm on a mission, I never been the one to fit in
Eu faço diferente, encontro uma nave e entro
I do it different, I find a spaceship and I get in
Eu tenho ignição, eu tenho aquela visão 20/20
I got ignition, I got that 20/20 vision
Um em um milhão (isso é o quê)
One in a million (that's what what what)
Ouça, estou em uma missão, nunca fui aquele que me encaixou
Listen I'm on a mission, I never been the one to fit in
Eu faço diferente, encontro uma nave e entro
I do it different, I find a spaceship and I get in
Eu tenho ignição, eu tenho aquela visão 20/20
I got ignition, I got that 20/20 vision
Um em um milhão é por isso que estou ganhando
One in a million that's why I'm winning
Viaje 'cruze as estrelas em um feixe de luz
Travel 'cross the stars on a beam of light
Enquanto eu me aventuro, mantenha meu círculo apertado
As I venture forth keep my circle tight
Você sabe que eu estou de acordo, não sou educado
You know that I'm abide it I'm not polite
Você não subiu de nível, não tenho tempo
You not levelled up I ain't got the time
Medite sobre comestíveis e tente comer seus vegetais
Meditate on edibles and try to eat your vegetables
Eventualmente você perceberá que a realidade é dobrável
Eventually you'll realise reality is bendable
É apenas hipotético, mas realmente é petheticle
It's only hypothetical, but really is petheticle
Se você não conseguir o convés da cauda, nunca terá o [?]
If you don't get the tail deck you never get the [?]
Posso dar algumas dicas
I can give a few tips
Tenho que obter as raízes para você obter o fruto
Gotta get the roots 'for you get the fruit
Em seguida, ignore o [?] Eles não têm a menor ideia
Then ignore the [?] they don't got a clue
Você só tem que se mover vadia e essa é a verdade
You just gotta move bitch and that's the truth
Eu sou a prova viva de que você também pode ter isso
I'm the living proof you can have it too
(Ooh ooh) uh oh! Eu gosto disso vamos lá!
(Ooh ooh) uh oh! I like that let's go!
Ouça, estou em uma missão, nunca fui aquele que me encaixou
Listen I'm on a mission, I never been the one to fit in
Eu faço diferente, encontro uma nave e entro
I do it different, I find a spaceship and I get in
Eu tenho ignição, eu tenho aquela visão 20/20
I got ignition, I got that 20/20 vision
Um em um milhão (isso é o quê)
One in a million (that's what what what)
Ouça, estou em uma missão, nunca fui aquele que me encaixou
Listen I'm on a mission, I never been the one to fit in
Eu faço diferente, encontro uma nave e entro
I do it different, I find a spaceship and I get in
Eu tenho ignição, eu tenho aquela visão 20/20
I got ignition, I got that 20/20 vision
Um em um milhão é por isso que estou ganhando
One in a million that's why I'm winning
Iniciando a decolagem em três, dois
Initiating take off in three, two
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Qveen Herby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: