Tradução gerada automaticamente
Bats In The Belfry
Qveen Herby
Morcegos no campanário
Bats In The Belfry
Se eu machucar seus sentimentos
If I hurt your feelings
Espero que você possa me perdoar
I hope you can forgive me
A escuridão veio rastejando
The darkness has come creeping
Uma cadela vai precisar de cura
A bitch gon' need some healing
Tudo que eu faço é esperar pela paz
All I do is wait for peace
Até que minha felicidade volte para mim
Till my happiness returns to me
Eu estou deixando ir
I been letting go
E coisas queimando
And burning things
Baby nada é o que parece
Baby nothing's what it seems
Morcegos no campanário
Bats in the belfry
Aos poucos fui me perdendo
Slowly I been losing myself
No meu tempo livre, verificando hotéis mal-assombrados
In my spare time checking out of haunted hotels
Como um pesadelo, você não vai me acordar desse inferno?
Like a nightmare, won't you wake me up from this hell?
Faça gentilmente alguém me ajude
Do it gently, somebody help me
Se eu ferir seus sentimentos (Alguém me ajude)
If I hurt your feelings (Somebody help me)
Espero que você possa me perdoar
I hope you can forgive me
A escuridão veio rastejando
The darkness has come creeping
Uma cadela vai precisar de cura
A bitch gon' need some healing
Ooh são as asas de morcego
Ooh it's the bat wings
Agora ela quer voar para longe
Now she wanna fly away
Longe das coisas ruins
Far from the bad things
Traga-me de volta alguns dias melhores
Bring me back some better days
Vibe com uma cadela, vibe com uma enxada
Vibe with a bitch, vibe with a hoe
Vibe com a dor, no fundo de seus ossos
Vibe with the pain, deep in your bones
Perdido no escuro, meu trauma sabe
Lost in the dark, my trauma knows
Meu sacrifício me diz para ir
My sacrifice tells me to go
Manifestando, lançando feitiços
Manifesting, casting spells
Manter meus esqueletos em celas de prisão
Keep my skeletons in prison cells
Se eu fizer o trabalho, o tempo dirá
If I do the work, then time will tell
Me diga o quão longe eu caí
Tell me just how far I fell
Morcegos no campanário
Bats in the belfry
Aos poucos fui me perdendo
Slowly I been losing myself
No meu tempo livre, verificando hotéis mal-assombrados
In my spare time checking out of haunted hotels
Como um pesadelo, você não vai me acordar desse inferno?
Like a nightmare, won't you wake me up from this hell?
Faça gentilmente alguém me ajude
Do it gently, somebody help me
Ooh são as asas de morcego
Ooh it's the bat wings
Agora ela quer voar para longe
Now she wanna fly away
Longe das coisas ruins
Far from the bad things
Traga-me de volta a dias melhores
Bring me back to better days
Vibe com uma cadela, vibe com uma enxada
Vibe with a bitch, vibe with a hoe
Vibe com a dor, no fundo de seus ossos
Vibe with the pain, deep in your bones
Perdido no escuro, meu trauma sabe
Lost in the dark, my trauma knows
Meu sacrifício me diz para ir
My sacrifice tells me to go
Se eu machucar seus sentimentos
If I hurt your feelings
Espero que você possa me perdoar
I hope you can forgive me
A escuridão veio rastejando
The darkness has come creeping
Uma cadela vai precisar de cura
A bitch gon' need some healing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Qveen Herby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: