Don't You
Quinn XCII
Você não
Don't You
Você não, você não, você não
Don't you, don't you, don't you
Quer alguém lá para salvá-lo?
Want someone there to save you?
Salve-me se eu acabar nas notícias
Save me if I end up in the news
Afaste-me se eu começar a agir como louco
Bail me out if I start acting crazy
Por que desistiríamos do que temos?
Why would we give up on what we have?
Você sempre será minha outra metade
You'll always remain my other half
Parcialmente pensando em outros passados, oh
Partially thinking 'bout other pasts, oh
(Esse é o Dave na guitarra, é o Grant na batida, ei)
(That's Dave on guitar, that's Grant on the beat, hey)
Por que nós saímos dos trilhos?
Why do we go off the rails?
É como você tirar o vento das minhas velas
It's like you taking the wind out my sails
Me fez perder o foco de verdade, assim
Got me losing my focus for real, like this
Aqui vamos nós o dia todo, aqui vamos nós o dia todo, aqui vamos nós o dia todo
Here we go all day, here we go all day, here we go all day-ay-ay
Você não, você não, você não
Don't you, don't you, don't you
Quer alguém lá para salvá-lo?
Want someone there to save you?
Salve-me se eu acabar nas notícias
Save me if I end up in the news
Afaste-me se eu começar a agir como louco
Bail me out if I start acting crazy
Cavalgando em nossa cidade através daquele sol como prometemos
Riding in our city through that sunshine like we promised
Pegue meu CD antigo e esbarraremos em Jack Johnson
Pull out my old CD and we bumping Jack Johnson
Ela ama todo esse problema, pega a bala como um colete, oh
She loves all this trouble, takes the bullet like a vest, oh
Eu juro que é viciante porque eu digo com o peito aberto
I swear it's addictive 'cause I say it with my chest out
Estou perdendo minha paciência
I'm losing my patience
Juro que ela está namorando alguém famoso
Swear she's dating someone famous
É por isso que mantemos boas relações
That's why we're on good relations
Aqui vamos nós o dia todo, aqui vamos nós o dia todo, aqui vamos nós o dia todo
Here we go all day, here we go all day, here we go all day-ay-ay
Você não, você não, você não
Don't you, don't you, don't you
Quer alguém lá para salvá-lo?
Want someone there to save you?
Salve-me se eu acabar nas notícias
Save me if I end up in the news
Afaste-me se eu começar a agir como louco
Bail me out if I start acting crazy
Você é tudo que eu preciso e é difícil imaginar mais alguém
You're all I need and it's hard to imagine anyone else
Às vezes eu te dou por certo, oh, que eu admito
Sometimes I take you for granted, oh, that I'll admit
Eu sei que somos loucos, mas não consigo imaginar mais nada
I know we're crazy, but I can't imagine anything else
Juro que você tem minhas palavras, eu nunca vou desistir
Swear that you have my words, I'm never gonna quit
Você não, você não, você não
Don't you, don't you, don't you
Quer alguém lá para salvá-lo?
Want someone there to save you?
Salve-me se eu acabar nas notícias
Save me if I end up in the news
Afaste-me se eu começar a agir como louco
Bail me out if I start acting crazy
Você não, você não, você não
Don't you, don't you, don't you
Quer alguém lá para salvá-lo?
Want someone there to save you?
Salve-me se eu acabar nas notícias
Save me if I end up in the news
Afaste-me se eu começar a agir como louco
Bail me out if I start acting crazy
Você não, você não, você não
Don't you, don't you, don't you
Você não, você não, você não
Don't you, don't you, don't you
Você não, você não, você não
Don't you, don't you, don't you
Você não, você não, você não
Don't you, don't you, don't you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quinn XCII e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: