To The Bone (feat. Takeoff & YoungBoy Never Broke Again)
Quavo
Ao Osso (part. Takeoff & YoungBoy Never Broke Again)
To The Bone (feat. Takeoff & YoungBoy Never Broke Again)
Não, eu não estou sozinho, porque eu vim com o fogo
No, I'm not alone, 'cause I came with the fire
Eu ainda vou colocá-lo e minha cadela combina com minha vibe (woo)
I'm still gon' put it on and my bitch match my vibe (woo)
Do jeito que a carga cai, ela pode pensar que está no céu (queda)
The way the load drop, she might think it's out the sky (drop)
Eu estou de pé no negócio e ela está no meu (su', su')
I'm standin' on business and she standin' on mine (su', su')
Essa cadela aqui é tão ruim até os ossos (ela é má)
This lil' bitch right here so bad to the bone (she bad)
Mal posso esperar para que ela volte para casa (volte para casa)
I can't wait to get her ass to come home (come home)
Acorde, nós dois temos que pegar as malas de manhã (acorde)
Wake up, both of us gotta get bags in the morn' (wake up)
Sneak and link, não, não podemos atender o telefone (link up)
Sneak and link, no, we can't answer the phone (link up)
Espreite pela janela, pense que alguém está olhando
Peep out the window, think somebody lookin'
Estamos quentes como uma merda que saiu do forno (shh)
We hot like some shit that came out of the oven (shh)
Vadia inocente que fez não valeu nada
Innocent bitch that done amounted to nothin'
Eu pego uma cadela e depois transformo em algo (woo, woo)
I take a bitch then I turn it to somethin' (woo, woo)
Eu devo ser um plug, como um negro, eu enfrento
I must be a plug, like a nigga, I front it
Vadiazinha, ela é má, ela está trabalhando no ônix (trabalho)
Lil' bitch she bad, she workin' at onyx (work)
Eu dei a ela um saco cheio de dinheiro
I gave her a sack full of money
Ela trouxe essa merda de volta e veio com algo (duplo)
She brought that shit back and it came with something (double)
De costas, demônios correndo
Back to back, demons runnin'
O pequeno 392, não é nada (vroom)
The lil' bitty 392, it ain't nothin' (vroom)
Ela fodeu com um chefe, ela atualizou de seu último mano, disse que ele não era nada (droga)
She fuck with a boss, she upgraded from her last nigga, said he wasn't nothin' (damn)
O mano dela não vê dinheiro, acaba de sair da armadilha, nós pisamos e atiramos
Her nigga ain't see no money, fresh out the trap, we steppin' and gunnin'
Encontre-me no toka, encontre-me no javali, mano quer fumar ou carne, estamos chegando (vá)
Meet me at toka, meet me at boar, nigga want smoke or beef, we comin' (go)
Olhe para esses brinquedos de meninos grandes, eles são lindos, todas essas garotas lindas querem
Look at these big boy toys, they gorgeous, all these gorgeous girls want it
Eu os ignoro, eles me ignoram, eu os ignoro, cara, estamos fodendo
I be ignorin' 'em, they be ignorin' me, I be ignorin' 'em, sike, we fuckin'
Foda-se seu homem, não, ela não pode atender o telefone (brr)
Fuck your mans, no, she can't answer the phone (brr)
Ela lá fora, ela está pegando aquela bolsa sozinha (ela se foi, su)
She outside, she gettin' that bag on her own (she gone, su)
Não, eu não estou sozinho, porque eu vim com o fogo
No, I'm not alone, 'cause I came with the fire
Eu ainda vou colocá-lo e minha cadela combina com minha vibe (woo)
I'm still gon' put it on and my bitch match my vibe (woo)
Do jeito que a carga cai, ela pode pensar que está no céu (queda)
The way the load drop, she might think it's out the sky (drop)
Eu estou de pé no negócio e ela está no meu (su', su')
I'm standin' on business and she standin' on mine (su', su')
Essa cadela aqui é tão ruim até os ossos (ela é má)
This lil' bitch right here so bad to the bone (she bad)
Mal posso esperar para que ela volte para casa (volte para casa)
I can't wait to get her ass to come home (come home)
Acorde, nós dois temos que pegar as malas de manhã (acorde)
Wake up, both of us gotta get bags in the morn' (wake up)
Sneak and link, não, não podemos atender o telefone (link up)
Sneak and link, no, we can't answer the phone (link up)
Miçangas personalizadas, quanto pão? Sobrecarga de caixa
Custom beads, how much bread? Cash overload
Onde quer que paremos, apenas nos apressamos e pegamos
Wherever we stop, we just hurry and cop
Eu estou gastando essa merda em um casaco (em um casaco)
I be spendin' that shit on a coat (on a coat)
Mire na garganta (sim)
Aim for the throat (yeah)
Shawty melhor até o osso, planeje me drenar devagar e eu sei (e eu sei)
Shawty best to the bone, plan on drainin' me slow and I know (and I know)
Ela sabe que pode pegar um jovem negro de fora da porta
She know she can get a young nigga from out of the door
Aquele, eu não estou trabalhando mais
That one, I ain't workin' no more
Ela parece vietnamita, chinesa
She look Vietnamese, Chinese
Cadela fica com algumas chaves Benz (whoa)
Bitch stay with some Benz keys (whoa)
Você é ruim, ok, você me pegou
You bad, okay, you got me
Mas ainda assim, não, não me tente
But still, nah, don't you try me
Eu sou implacável e gosto de quebrar todas as regras e muito ruim assim
I'm ruthless and like breakin' all the rules and shawty bad like that
Ataque de fadiga, mas saiba que sou um Mack, vadia, sou um Cadillac (Cadillac)
Fatigue attack, but know that I'm a Mack, bitch, I'm a Cadillac (Cadillac)
Deixou um rastro de dinheiro, ela sozinha
Left a money trail, she on her own
Ela pisca, eu a bloqueio do meu telefone
She flash, I block her from my phone
Slime ela, ela diz que eu estou errado
Slime her out, she say I'm wrong
Cutthroat todo o caminho até o meu osso
Cutthroat all the way to my bone
Baddie vai me desviar, coloque um ap em cima de ambos os braços
Baddie gon' lead me astray, put an ap on top both her arms
Cadela má, estou dentro da casa dela, estou amarrado, não estou sozinho
Bitch bad, I'm all inside her home, I'm strapped up, I ain't alone
Minha imagem, ela sente, foda com ela, ela quer, eu entendo
My image, she feel it, fuck with her, she want it, I get it
Eu estou levando ela para fora da cidade
I'm takin' her out of the city
Tem que se enrolar nisso, certifique-se de que seus dedos estejam brilhando
Gotta ball up in it, make sure that her fingers be glistenin'
Esses diamantes, estou inundando-a com isso
Them diamonds, I'm floodin' her with it
Sempre que eu bato, ela adora, ela me ama
Whenever I hit it, she love it, she love me
Ela me disse: YoungBoy, você sabe, você é o mais doente
She tell me: YoungBoy, you know, you the sickest
Fodendo eles sujos, sujos por dentro, eu gozo e chamo isso de deixar minhas riquezas
Fuckin' 'em dirty, inside lil' dirty, I cum and I call that leavin' my riches
Estou parado a negócios, uh
I'm standin' on business, uh
Não, eu não estou sozinho, porque eu vim com o fogo
No, I'm not alone, 'cause I came with the fire
Eu ainda vou colocá-lo e minha cadela combina com minha vibe (woo)
I'm still gon' put it on and my bitch match my vibe (woo)
Do jeito que a carga cai, ela pode pensar que está no céu (queda)
The way the load drop, she might think it's out the sky (drop)
Eu estou de pé no negócio e ela está no meu (su', su')
I'm standin' on business and she standin' on mine (su', su')
Essa cadela aqui é tão ruim até os ossos (ela é má)
This lil' bitch right here so bad to the bone (she bad)
Mal posso esperar para que ela volte para casa (volte para casa)
I can't wait to get her ass to come home (come home)
Acorde, nós dois temos que pegar as malas de manhã (acorde)
Wake up, both of us gotta get bags in the morn' (wake up)
Sneak and link, não, não podemos atender o telefone (link up)
Sneak and link, no, we can't answer the phone (link up)
Esquisito, sorrateiro, todas essas vadias tentando apanhar
Freaky, sneaky, all these bitches tryna get hit
Faça uma vadia, olhando para os diamantes no meu pescoço e no meu pulso
Make a ho wet, lookin' at diamonds on my neck and on my wrist
Niggas não é besteira, andou pelo clube com um f & n nessa cadela
Niggas ain't bullshittin', walked through the club with a f&n in this bitch
Trate-o como ray j, como?
Treat it like ray j, how?
Ela quer falar com a criança, fazer um desejo
She wanna talk to the kid, make one wish
Vou pegar arroz frito, cogumelos e xarope, estou tentando ficar chapado esta noite
I'ma get fried rice, shrooms and syrup, I'm tryna get high tonight
Servindo-lhes tortas, brancos, diamantes começam a dançar assim que atingem a luz
Servin' them pies, white, diamonds start dancin' as soon as they hittin' the light
Peça de Jesus, Cristo (Cristo)
Jesus piece, Christ (Christ)
O que seu geek gosta? (geek)
What your geek like? (geek)
Você gosta de Miley Cyrus? (Miley)
Do you like Miley Cyrus? (Miley)
Ou você gosta de Virgil White? (branco)
Or you like Virgil White? (white)
Estou na minha zona, estou mal até os ossos, não vou chegar em casa esta noite (não)
I'm in my zone, I'm bad to the bone, I won't make it home tonight (no)
Eu fiz o cheque para minha esposa (cheque) e ela vai me acertar (certo)
I made the check my wife (check) and she gon' get me right (right)
Estou com vontade de purgar, o alarde é assustador como poltergeist (assustador)
I'm havin' the urge to purge, the splurge is scary like poltergeist (scary)
Disse à cadela para dizer a ela mano, não somos nada parecidos (cadela)
Told the bitch to tell her nigga, we ain't nothin' alike (bitch)
Eu pulei de varandas, não estou falando de Adidas, ganhei minhas listras (ganhei)
I done been jumpin' off porches, ain't talkin' Adidas, I earned my stripes (earned 'em)
Foda-se com a gangue e ande com a família, estejam eles errados ou certos (família)
Fuck with the gang and ride with the family, whether they wrong or right (family)
Você quer uma transação em dinheiro? Não, não podemos passar o visto (mm, furto)
You want a cash transaction? No, we can't visa swipe (mm, swipes)
Não posso confiar na segurança, guardo meu cachimbo para proteger minha vida
Can't put my trust in security, I keep my pipe to protect my life
Conheço meus direitos (brr)
I know my rights (brr)
Não, eu não estou sozinho, porque eu vim com o fogo
No, I'm not alone, 'cause I came with the fire
Eu ainda vou colocá-lo e minha cadela combina com minha vibe (woo)
I'm still gon' put it on and my bitch match my vibe (woo)
Do jeito que a carga cai, ela pode pensar que está no céu (queda)
The way the load drop, she might think it's out the sky (drop)
Eu estou de pé no negócio e ela está no meu (su', su')
I'm standin' on business and she standin' on mine (su', su')
Essa cadela aqui é tão ruim até os ossos (ela é má)
This lil' bitch right here so bad to the bone (she bad)
Mal posso esperar para que ela volte para casa (volte para casa)
I can't wait to get her ass to come home (come home)
Acorde, nós dois temos que pegar as malas de manhã (acorde)
Wake up, both of us gotta get bags in the morn' (wake up)
Sneak and link, não, não podemos atender o telefone (link up)
Sneak and link, no, we can't answer the phone (link up)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quavo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: