Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 6.986

HOW BOUT THAT?

Quavo

Letra

Que Tal?

HOW BOUT THAT?

Romano
Romano

OG Parker
OG Parker

Nós vamos continuar na correria, vamo lá (vai)
We keep it goin' let’s go (go)

Não preciso de chaves pra da partida (sem chaves)
Don't need no keys to go (no keys)

Fechado comigo, desde do inicio (eu)
Fuckin' with me, get go (me)

Ninguém viu meu maninho (não vi ele)
Nobody seen li’l bro (ain't seen him)

Vivendo a vida rápido, cê vai (rápido)
Livin' life fast, you go (fast)

Continue na correria, cê vai (continue indo)
Keepin' it goin', you go (keep goin')

Continue na sua correria vadiazinha (tá ligada)
Keepin' it goin' li’l ho (you know)

Continue na sua correria vadiazinha (ho)
Keepin’ it goin' li’l ho (ho)

Que tal toda a gangue ficar na brisa? (Sim, sim)
How 'bout the whole gang get geeked? (Yeah, yeah)

Que tal?
How 'bout that?

Que tal toda gangue ficar bem louca? (Sim, sim)
How 'bout the whole gang get freaks? (Yeah, yeah)

Que tal?
How ’bout that?

Que tal fazemos papel principal na cena? (Sim, sim)
How 'bout we run the whole scene? (Yeah, yeah)

Que tal?
How 'bout that?

Cena inteira (sim, sim)
Whole scene (yeah, yeah)

Que tal?
How 'bout that?

Ei, vamos fazer outra cena (mova)
Aye, move the scene (move)

Em outro lugar (bloco, ugh)
Move the block (block, ugh)

Estou com o meu time (equipe)
I'm with the team (team)

Nós todos somos estrelas (estrelas, é)
We All-stars (stars, aye)

Isso tudo que eu tenho (tenho)
This all I got (got)

Eu não posso parar (parar)
I can't stop (stop)

Parei com os assaltos, agora eu pulo pra fora da Mercedes
Came from kickin' in doors, hop out Benz

Pra atirar nos oponentes (ugh, ah)
Shootin' at Ops (ugh, ah)

Ela me chupou, de fio dental (sim, fio dental)
She gave me mouth, the dental floss (Aye, floss)

Eu comprei um barco, tô me sentindo patrão (ugh)
I bought a boat, I feel like a boss (ugh)

Cheguei no carrão
Pull up on the dock

Estacionei o conversível
Park the drop

Apenas me dê o que eu quero
Just give me my ends

Me dê meu lean (lean)
Give me my knots (knots)

Woah, que tal bem forte?
Woah, how 'bout strong?

Que tal bem forte? (forte)
How 'bout strong? (strong)

Estiloso e chique (dab)
Drippin' and dabbin' (dab)

Não demorei muito pra tá (estiloso)
Didn't take me long (drippin')

Você tem que treinar bastante pra ser melhor do que eu (oh)
You gotta practice to beat me homes (oh)

Apenas continue me pedindo, me coloque no jogo
Just keep askin', put me on

Que tal toda a gangue ficar na brisa? (Sim, sim)
How 'bout the whole gang get geeked? (Yeah, yeah)

Que tal?
How 'bout that?

Que tal toda gangue ficar bem louca? (Sim, sim)
How 'bout the whole gang get freaks? (Yeah, yeah)

Que tal?
How ’bout that?

Que tal fazemos papel principal na cena? (Sim, sim)
How 'bout we run the whole scene? (Yeah, yeah)

Que tal?
How 'bout that?

Cena inteira (sim, sim)
Whole scene (yeah, yeah)

Que tal?
How 'bout that?

Dente diamantado, (ei) de onda com minha pistola (ei, ei)
Floss it, (hey) fuck with my posse (hey, hey)

Tirando onda com minha pistola (ei, ei)
Fuck with my posse (hey, hey)

Quero continuar desse jeito (desse jeito, ei)
Wanna go that way (that way, hey)

Nos braços da multidão
Ridin' in the crowd wave

Dê rolê no meu carrão (no Wraith)
Ridin' in the big Wraith (big Wraith)

Deixar a vadia sentir o gostinho
Give a li'l bitch a taste

Nós tamo evoluindo, evolui, evolui, evolui
We goin', up, up, up

É, evolui, eu apenas, evolui, evolui, evolui, evolui, subi
Yeah, up, I just, up, went, up, up, up, yeah, up

Nós apenas progredimos, ganhamos dinheiro, evoluímos
We just, up, pipe it, up, up, up

Sim, nós evoluímos, nós apenas evoluímos, um nível acima, para cima, para cima, para cima
Yeah, up, we just, up, level up, up, up, yo

Nós vamos continuar na correria, vamo lá (vai)
We keep it goin' let's go (go)

Não preciso de chaves pra dar partida (sem chaves)
Don't need no keys to go (no keys)

Fechado comigo, desde do inicio (eu)
Fuckin' with me, get go (me)

Ninguém viu meu maninho (não vi ele)
Nobody seen li'l bro (ain't seen him)

Vivendo a vida rápido, cê vai (rápido)
Livin' life fast, you go (fast)

Continue na correria, cê vai (continue indo)
Keepin' it goin', you go (keep goin')

Continue na sua correria vadiazinha (tá ligada)
Keepin' it goin' li'l ho (you know)

Continue na sua correria vadiazinha (ho)
Keepin' it goin' li'l ho (ho)

Que tal toda a gangue ficar na brisa? (Sim, sim)
How 'bout the whole gang get geeked? (Yeah, yeah)

Que tal?
How 'bout that?

Que tal toda gangue ficar bem louca? (Sim, sim)
How 'bout the whole gang get freaks? (Yeah, yeah)

Que tal?
How ’bout that?

Que tal fazemos papel principal na cena? (Sim, sim)
How 'bout we run the whole scene? (Yeah, yeah)

Que tal?
How 'bout that?

Cena inteira (sim, sim)
Whole scene (yeah, yeah)

Que tal?
How 'bout that?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quavo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção