Tradução gerada automaticamente
Scorpion Hill
PUP
Colina do Escorpião
Scorpion Hill
Up on Scorpion Hill assistindo a vida
Up on Scorpion Hill watching life
Passando-me no pálido luar
Passing me by in the pale moonlight
E eu sentei lá para sempre, três folhas ao vento
And I sat there forever, three sheets to the wind
Não está ajudando o meu caso, o estado em que estou
It’s not helping my case, the state that I’m in
Mas não é como eles te disseram
But it’s not how they told you
Minhas intenções eram boas
My intentions were good
Eu estava apenas explodindo como o fim da arca
I was just bursting apart like the end of the ark
Segurando o que eu pude
Holding on to whatever I could
Um quadrado de luz atravessa a sala vazia
A square of light moves its way through the empty room
Através do tapete amarelo manchado
Across the stained yellow carpet
Como um fantasma de mim mesmo à tarde
Like a ghost of myself in the afternoon
Assombrando meu apartamento de porão
Haunting my basement apartment
Eu olhei para o espelho
I looked in to the mirror
Pendurado atrás da minha porta
Hanging behind my door
O vidro estava rachado e o homem olhando para trás
The glass was cracked and the man staring back
Ele não se parece mais comigo
He don’t look like me anymore
E se o mundo vai queimar
And if the world is gonna burn
Todos deveriam ter um turno para iluminar
Everyone should get a turn to light it up
Para baixo e para fora, eu estive nas rochas
Down and out, I’ve been on the rocks
Eu tenho tido alguns pensamentos bem sombrios
I’ve been having some pretty dark thoughts
Sim, eu gosto muito deles
Yeah, I like them a lot
Uma e outra vez, bem, eu tentei e falhei
Time and time again, well I’ve tried and failed
Para juntar meu ato
To get my act together
E eu vou admitir que ultimamente as coisas realmente saíram dos trilhos
And I’ll admit lately things really went off the rails
Eu sei que você merece melhor
I know that you deserve better
Mas de manhã, quando eu estava embarcando
But in the morning, as I was boarding
O, comutador, trem, para, trabalho
The commuter train to work
O chefe estava ligando, ele disse: Houve cortes e
The boss was calling, he said: There’s been cutbacks and
Me desculpe, você é o primeiro
I’m sorry you’re the first
E se eu não puder suportar nós dois
And If I can’t support the two of us
Como posso apoiar um terceiro?
How can I support a third?
Para baixo e para fora, eu estive nas rochas
Down and out, I’ve been on the rocks
Eu tenho tido alguns pensamentos bem sombrios
I’ve been having some pretty dark thoughts
E estou à beira
And I’m on the brink
Caído em dívidas
Fallin’ deep into debt
Caído na bebida
Fallin’ deep into drink
Eu posso afogar esses arrependimentos
I can drown those regrets
Eu não tenho que pensar
I don’t have to think
Agora estou trabalhando no turno da noite
Now I’m working the night shift
Adormecido ao volante
Asleep at the wheel
Eu estava explodindo como uma chama de uma faísca
I was bursting apart like a flame from a spark
Pensando: Jesus, isso não pode ser real
Thinkin': Jesus, this can’t be for real
Meu colchão encharcado de suor
My sweat-soaked mattress
Canto da sala
Corner of the room
Cigarros e fósforos
Cigarettes and matches
Na tarde desvanecida
In the fading afternoon
E uma foto do meu filho, sim, ele está sorrindo
And a picture of my kid, yeah, he’s smiling
É o primeiro dia de aula
It’s the first day of school
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PUP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: