Blindfolds Aside
Protest The Hero
Vendado à Parte
Blindfolds Aside
Nós acordamos como homens mas esta noite mas esta noite nós dormiremos como assassinos
We woke up as men but tonight we'll sleep as killers
Enquanto quebramos a manhã enigmática com uma bala e uma prece
As we break the cryptic morning with a bullet and a prayer
O aço nunca pareceu mais frio e ágil do que agora
The steel never seemed more cold and agile than now
E a vida nunca pareceu menos vital e frágil
And life never seems less vital and fragile
Com um coração que está batendo mais alto do que o meu
With a heart that's beating louder than my own
Eu vejo uma garota q eles chamam de Kezia
I watch a girl they call Kezia
Eu vejo uma mulher que conheço
I watch a woman that I know
Eu vejo minhas esperanças e meu próprio futuro vendado
My hopes and my own future blindfolded
Para redimir de um pecado que eu não me importei, mas um pecado que pagou minhas dívidas
To atone for a sin I didn't care for, but a sin that paid my debts.
Um pecado que alimentou meus filhos e consumiu meus sorrisos e cigarros
A sin that fed my children and burned my smiles and cigarettes.
E ninguém nunca disse que a esperança seria tão bela
And no one ever said that hope would be so beautiful.
E ninguém nunca disse que eu teria que puxar o gatilho nela
And no one ever said I'd have to pull the trigger on her.
Eu não posso nem mesmo parar suas mãos trêmulas
I can't even still her trembling hands
que foram presas pelo submisso e obrigado
that were locked up by the dutiful and the obligated.
Cinco soldados sempre sedados pelo: Não é culpa de ninguém?
Five soldiers forever sedated with the, "No one's responsible"
Drama psicológico ?, drible da nossa justiça social
Psychological drama of our social justice dribble, dribble, dribble
Seus pequenos passos mentem sobre a escolha que eu tenho que fazer
Her tiny steps tell lies about the choice I have to make
Ressuscitar uma vida parada morta de fome para executar meus próprios erros
(Resurrect a static lifetime starve to death my own mistakes)
Apertar o gatilho barulhento e ver sua carcaça me sangrar até secar
Pull the screaming trigger and watch your carcass bleed me dry
Ou largar a arma e tentar tirar a venda dos seus olhos?
Or drop the gun and try to shake away the blindfold from your eyes?
Largar a arma, largar a arma, largar a arma, largar a arma
Drop the gun, drop the gun, drop the gun, drop the gun
Pecado que eu não me importei, mas um pecado que pagou minhas dívidas
Sin I didn't care for, but a sin that paid my debts
Um pecado que alimentou meus filhos e consumiu meus sorrisos e cigarros
A sin that fed my children and burned my smiles and cigarettes
pecado que eu não me importei, mas um pecado que pagou minhas dívidas
Sin I didn't care for, but a sin that paid my debts
Um pecado que alimentou meus filhos e consumiu meus sorrisos e cigarros
A sin that fed my children and burned my smiles and cigarettes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Protest The Hero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: