Moonlight
Protest The Hero
Luar
Moonlight
Bocejo acordado
Yawn awake
Ambiente familiar
Familiar surroundings
Todos os quartos do hotel são praticamente os mesmos,
All hotel rooms are pretty much the same,
Embora o número da sala pode mudar
Although the room number might change
Um vislumbre de tudo dentro da chama do isqueiro
Catch a glimpse of everything within the lighter's flame
Há sempre uma janela e assim muda o ponto de vista
There's always a window and so changes the view
Proporcionando uma pista para a resposta que é devida
Affording a clue to the answer that's owing
Onde podemos ser e onde poderia estar acontecendo
Where we might be and where we might be going
Não há endereço fixo, mas a banda, branca como um subúrbio,
There's no fixed address but the band, white as a suburb,
Pegue uma reflexão que vai como nós estamos indo em qualquer direção
Catch a reflection it's going knots as we're headed in any direction
Então, pressione a cabeça contra a janela, olhe para fora em vazio
So press your head against the window, look outside at emptiness
Conte uma piada, ou dê uma mijada
Tell a joke, or take a piss
Tire uma foto de cada milha
Take a picture at every mile
Tranque a porta e começe o motor, por que vai ser um tempo
Lock the door and start the engine cause it's gonna be a while
Conte uma piada, dê uma mijada
Tell a joke, take a piss
Tire uma foto de cada milha
Take a picture at every mile
Inicie a van, feche a porta, Quince eu acho que vai demorar um pouco
Start the van, close the door, Quince I think it's gonna be a while
Os climas esfolam-se, despem-se no lado da estrada
The climates flay themselves, undress themselves at the side of the road
Troque na união entre o fracasso e a esperança
Commute at the union between failure and hope
Estamos na linha de estrada, começamos na terra
We're at the highway line, we just started on the land
Torça e gire, e conte uma história como a palma da sua mão
Twist and turn, and tell a story like the palm of your hand
Aperte o cinto e me pergunto, continue assistindo os céus
Buckle up and wonder, keep watching the skies
Biquinho e se debatem em um piscar de um olho
Pucker up and flounder in the blink of an eye
Os climas esfolam-se, despem-se no lado da estrada
The climates flay themselves, undress themselves at the side of the road
Troque na união entre o fracasso e a esperança
Commute at the union between failure and hope
Vire nossa fraqueza em
Turn our weakness into
Vire a nossa cegueira em
Turn our blindness into
Vire as nossas perguntas em respostas como óbvio
Turn our questions into answers as obvious
Vire a nossa fraqueza em força
Turn our weakness into might
Vire a nossa cegueira em vista
Turn our blindness into sight
Vire as nossas perguntas em respostas tão óbvias
Turn our questions into answers just as obvious
Como o luar na mais escura, mais escura noite.
As moonlight in the darkest, darkest night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Protest The Hero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: