C'est La Vie
Protest The Hero
Assim É a Vida
C'est La Vie
Pulou de uma cadeira para que ele pudesse aprender a se soltar
Stepped off a chair so he could learn to let loose
Aprender a se soltar antes que o pêndulo parasse
Learn to let loose before the pendulum wore off
E seu som final um gorgolejo e uma tosse
And his final sound a gurgle and a cough
E suas palavras finais foram: O pêndulo parou
And his final words: The pendulum wore off
Pulou de um edifício para encontrar provas concretas
Stepped off a building to find concrete evidence
Provas concretas de que ele faria algum impacto
Concrete evidence that he'd ever make an impact
Ficção respingada na realidade
Fiction splattered into fact
E sua ficção respingada em outra pintura em exposição na calçada
And his fiction splattered into another sidewalk painting on display
Pulou de uma ponte para que ele pudesse chamar atenção
Stepped off a bridge so he could make a splash
Chamar atenção de que ele teve que se debater como um peixe fora d'água
To make a splash he had to flounder like a fish out of water
Outro cordeiro que escolheu o abate
Another lamb that chose the slaughter
Pulou uma cadeira para que ele pudesse aprender a se soltar
Stepped off a chair so he could learn to let loose
Aprender a se soltar antes que o pêndulo parasse
Learn to let loose before the pendulum wore off
E seu som final
And his final sound
Pulou de uma plataforma e brevemente foi
Stepped off a platform and briefly made
Sim, você brevemente foi notícia
Yea' you briefly made the news
Foi notícia e fez os trens andarem quinze minutos mais atrasados
Made the news and made the trains run fifteen minutes late
Que preço a pagar, os trens andaram quinze minutos mais atrasados
Oh! What a price to pay, the trains run fifteen minutes late
Que preço a pagar para ser o autor do seu destino
Oh! What a price to pay to be the author of your fate
Os trens estavam de quinze minutos atrasados
The trains were fifteen minutes late
Para ser o autor do seu destino
To be the author of your fate
Os trens estavam de quinze minutos atrasados
The trains were fifteen minutes late
Para ser o autor do seu destino
To be the author of your fate
Assim é a vida!
C'est la vie!
Uma velha vadia babando e uma casa cheia de mentiras
A drooling old bitch and a house full of lies
Assim é a vida!
C'est la vie!
As pequenas coisas que te matam te fazem feliz por estar vivo
The little things that kill you make you glad to be alive
Assim é a vida!
C'est la vie!
Doença em seus genes e nível dos oceanos em ascensão
Disease in your genes and ocean levels on the rise
Assim é a vida!
C'est la vie!
Cante uma canção sobre viver antes que todo mundo morra
Sing a song of living before everybody dies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Protest The Hero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: