On Nigga
Project Pat
No Topo
On Nigga
Quando era moleque
As a youngsta guns-ah
Armas eram a minha especialidade
What I specalize in
Eu e meus manos vendendo droga cada vez mais
Me and my dawgs selling dope on a rising
Através dos anos estamos juntos nessa vida na quebrada
Rising to gives we together in this hood life
Lutando juntos e rezando por uma vida melhor
Struggling together straight praying for the good life
Sua vida significa mais pra mim do que a minha própria
Yo life means more to me then my own do
Quando você tinha treta com alguém eu ia lá e metia bala na rua inteira deles
When you had some beef I went and shot on that whole crew
Eu faço o que tenho que fazer pois sou seu braço direito
I do what I gotta do cuz I'm yo right hand
Você é bem mais velho do que eu sou, sou seu irmãozinho
You's a-lot older then me I'm yo little man
Velho, o tempo voa, agora estamos todos mais velhos
Mane time fly's now we old to older
Você subiu na vida vendendo pedra
You done came up flippin pebbles to bolders
Te disse que estou do seu lado até à morte
Told ya that I'm down with you until the graveyard
Pegaram eu e você com o corre no mesmo carro
Me and you got caught with some work in the same car
Você tava correndo risco de ficar mais tempo preso do que eu
You were facing more time then me if behind bars
Eu tinha dezessete e meio então assumi a culpa
I was seventeen and a half so I took the charge
Você cresceu na vida, ouvi dizer que você tem uma biqueira
You got larger heard now you own a crack house
Eu cumpri dois anos e agora me soltaram
I did two years and they let a nigga back out
Agora que você está no topo, quebre um galho pro seu mano
Since you's a on nigga on nigga fuck which ya boy
Você sabe muito bem que eu cresci com você
Knowing good and well I grew up which ya boy
Agora que você está no topo, não finja que não me conhece
You's a on nigga on nigga don't try to flauge
Você vai me fazer acabar sendo indiciado
You gonna make a nigga like me catch a charge
Estou de volta na cidade e você está dirigindo um Jaguar
Back out on the town and you riding in the jag clean
Me deu um troco e me comprou um Chevrolet
Hit me with a pound then bought me a chevy thang
Eu devia ter te mandado tomar no cu ali mesmo
I could of saved in flew like the canary
Você sabe que eu meto o louco e eu sei que você é medroso
You know I got heart and I know you very scary
Sempre carreguei o peso e sempre fiz o trabalho
Carrying alot of weight put in plenty work
Sempre estive a sua disposição, sempre fiz o trabalho sujo
Always was down for ya dawg did plenty dirt
Estou parecendo um mendigo e você vivendo feito chefão da máfia
Looking like a jerk and ya living like a kingpin
Isso não é amor
That ain't showing love
Vou enfiar essa pistola na sua boca
I'm about to stick this tone inside ya fucking face
Jogar seu cérebro no outro lado da rua
Blow ya brains to the other side
As balas do. 38 cortam como uma faca
38 dumb dumbs cut like a butter knife
Do outro lado dos muros você aprende rápido sobre a vida
But inside the walls you be soaking up game quick
Acha que vou meter o louco igual guerrilheiro? Agora eu sou liso
Fuck that gurellia shit trick I done got slick
Lembro que você esconde a droga na casinha do cachorro no quintal
Remember ya kept ya dope backyard dawg house
Lá
Over there hold gun lap
Na casa da sua mãe no lado norte de Memphis
North memphis momma house
É melhor tomar cuidado com o que vem das suas costas
Looking for the cross that will come up from behind ya
Foda-se a lei, eu vou tomar o que é meu
Muthafuck the laws cuz I'm taking what's mine-ah
Sua mãe foi pra igreja então vou pular o portão rápido
Mom's went to church so I'm jumping over gate fast
Você estava fora da cidade cuidando de uns negócios
You mane was outta town handling buisness
Matei os dois rottweilers
Blew both rockwilders out they misery
A cerca que você botou é boa então não deu pra ninguém ver
You got it fist in good so they coulden't see
É meio óbvio o que eu vim aqui fazer
Yea it's kind of obvious what I came for
Heroína e cocaína, roubo tudo sem vergonha, rapaz
Herion and that white-dust ain't no shame boy
Quem é ladrão de verdade rouba e não fala uma palavra
A real robber robs a trick and don't say a word
Peguei quase meio quilo de heroína e oito de cocaína
Got'em for a pound of herion and bout eight birds
Não consigo falar direito porque tô fumando um do bom
Mouth slurred cuz a nigga blowing on some good shit
Celebrando porque o assalto foi um sucesso
Celebrating cuz a playa done made a phat lick
Se um arrombado fizer isso comigo, vão voar pontas ocas
Any trick do this to me hollow points fly
Bem no meio da cara entre, os olhos do filho da puta
Dead in the face right between muthafuckas eye
Eu sou quem sai no soco quando a briga começa
I be's the nigga busting if we in a brawl
Sou o apoio do mano, então advinha pra quem ele ligou?
I'm my niggas back up so who we call
Pra mim, otário, sabendo que eu mataria eles
Me damn fool cuz he knowing that I buck'em
Eu poderia fingir que não sei nada, mas sinceramente, pau no cu dele
I can play it off cool but mane fuck'em
Agora que você está no topo, quebre um galho pro seu mano
Since you's a on nigga on nigga fuck which ya boy
Você sabe muito bem que eu cresci com você
Knowing good and well I grew up which ya boy
Agora que você está no topo, não finja que não me conhece
You's a on nigga on nigga don't try to flauge
Você vai me fazer acabar sendo indiciado
You gonna make a nigga like me catch a charge
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project Pat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: