Astronaut
Professor Green
Astronauta
Astronaut
Ela estava a caminho de casa, ele estava à espreita,
She was on her way home he was lying in wait,
Ajuda de outras pessoas nunca levou extraviados,
Assistance from others had never led her astray,
Ela teve um dia bom,
She had a good day,
Foi persuadida por ar de verão para andar em vez de correr,
Was persuaded by summer air to walk instead of getting the train,
A decisão tão inocente, tão inocente quanto ela,
The decision so innocent as innocent as she,
Incorrupto, tão inocente e doce
Uncorrupted so innocent and sweet
Uma inocência interrompida por um incidente
An innocence interrupted by an incident
A dissonância em duas pessoas tão diferentes na crença
A dissonance in two people so different in belief
Ela veio das profundezas e subir, esbarrou nele o demente,
She came from the depths and ascend, bumped into he who dement,
Com a intenção de causar a mesma dor que teve
Intent on inflicting the same pain that been led
A decisão tomada por ele que ela nunca havia consentido,
The decision made by he for she had never consented.
E o ataque não provocado mais venenoso,
And unprovoked the most vemonous attack,
Ele tirou dela o que ela não pode ter de volta,
He took from her that which she can't get back,
E a deixou com aquilo que ela não pode se livrar
And left her with that that she can't get rid of
É por isso que sempre é hora de levantar
Which is why whenever it's time for lift out
Ela constrói um foguete para as estrelas na sua colher,
She builds a rocket out of stars in her spoon,
Correias para cima, a única maneira de fazer ela chegar a lua,
Straps up, the only way to make it to the moon,
Querido Deus, eu espero que você não se esqueça
Dear god, I hope you haven't forgot
Desta astronauta jovem corajosa
This young brave astronaut
Um hábito que ela nunca quis,
A habit she never wanted,
A dor entorpecente que ela precisava,
A pain she needed numbing,
E ela prefere não sentir nada do que a dor
And she'd rather feel nothing than the pain
Uma noite ela não consegue esquecer,
An evening she can't forget,
Memórias que não podem ser digeridas
Memories she can't stomach
Não é por nada mas uma agulha na sua veia
Not for nothing but a needle in her vein
Amigos ignorou até que o telefone parou de tocar,
Friends she ignored till the phone stopped ringing,
Até sua porta parou de bater,
Till her door stopped knocking,
Sua porta, ela abre somente para deixá-lo entrar,
Her door she only opens to let him in,
Mas ela não tem dinheiro, ela o deixa entrar
But she has no money so she lets him come
Você pode tomar isso de outra forma
You can take that either away
Uma janela que ela raramente abre para que ela possa ver o dia,
A window she rarely opens so she can see the day,
Seu fogão ela só usa para aquecer a colher,
Her stove she only uses to heat her spoon,
Para ela, a única maneira que ela possa chegar à lua.
For her the only way she can reach the moon.
Ela constrói um foguete para as estrelas na sua colher,
She builds a rocket out of stars in her spoon,
Correias para cima, a única maneira de fazê-la chegar à lua,
Straps up, the only way to make it to the moon,
Querido Deus, eu espero que você não se esqueça
Dear god, I hope you haven't forgot
Desta astronauta jovem e corajosa
This young brave astronaut
Olhando para cima, olhando para cima, olhando para cima para a astronauta jovem corajosa
Looking up, looking up, looking up for the young brave astronaut
Desista, desista, desista para a astronauta jovem corajosa
Give it up, give it up, give it up for the young brave astronaut
Eu sei que você está ocupado, mas qualquer hora que você tenha
I know that you're busy but any time you got,
Deus, por favor faça uma visita,
God please make a visit,
Para a jovem, para a jovem, para a jovem,
To the young, to the young, to the young,
Para a astronauta jovem corajosa
To the young brave astronaut
Ela abre a janela para dar uma olhada para fora
She opens the window for a glimpse out
E aquece uma colher sobre o fogão
And heats a spoon over the stove
Sente a picada familiar e, em seguida, desliza para fora
Feels a familiar sting and then slips out
Com uma janela que não está muito fechada
With a window that isn't quite closed
Com a janela aberta e o fogão ainda aceso,
With the window open and the stove still lit,
Junto com a chuva veio uma rajada de vento,
Along with the rain came a gust of wind,
Que soprava o fogo,
Which blew the fire out,
Gás ainda correndo e ela ainda está respirando o gás
Gas still running and her still breathing the gas in.
Ela constrói um foguete para as estrelas na sua colher,
She builds a rocket out of stars in her spoon,
Correias para cima, a única maneira de fazê-la chegar à lua,
Straps up, the only way to make it to the moon,
Querido Deus, eu espero que você não se esqueça
Dear god, I hope you haven't forgot
Deste astronauta jovem corajosa
This young brave astronaut
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Professor Green e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: