Tradução gerada automaticamente
ABCs Of New York
Princess Nokia
ABCs de Nova York
ABCs Of New York
A é para a maçã, dê uma mordida e cuspa
A is for the apple, take a bite and spit it out
B é para bodega, comendo no sofá da sua mãe
B is for bodega, eatin' on your mama couch
Bazuca baixa com uma chula porto-riquenha
Low bazooka with a Puerto-Rican chula
Diz que ela trabalha na cidade e ela está ficando moolah
Says she workin' in the city and she gettin' moolah
C é para o berço, os gatos que chamam você pegam
C is for the crib, the cats that call you catch
Bebês do CBGB pegam loirinha pelas costas
CBGB's babies sneakin' blondie through the back
D é para as crianças do centro que está lambendo licks
D is for the downtown kids that's hittin' licks
Skater meninos no parque tryna foder algumas garotas brancas
Skater boys in the park tryna fuck some white chicks
E é para o East Side, passeio pesado, andar ou morrer
E is for the East Side, rough Ride, ride or die
Motos de todos os lados
Motorbikes from every side
Voando pelo FDR, quebrando Dutches no carro
Flyin' down the FDR, breakin' Dutches in the car
G é para a garota do gueto e roupas do arco-íris
G is for the ghetto girl and Rainbow clothes
Pêlos do bebê e dedos bem feitos, mães solteiras levar aqueles
Baby hairs and well done toes, single mothers carry those
Tênis Bummy, Quais são esses? Entre, go go
Bummy sneakers, What are those? Get in goin', golden go
Hunts Point tem as enxadas mais quentes, cidade interior, problemas trágicos
Hunts Point got the hottest hoes, inner city, tragic woes
Ruas salpicadas, os buracos sangrentos, shorty dançando no poste
Splattered streets, the bloody holes, shorty dancin' on the pole
Casualmente é casual b, mãos ensangüentadas com a anatomia
Casually it's casual b, bloody hands with the anatomy
Testemunha de Jeová à sua porta, agindo como ninguém em casa
Jehovah witness at your door, actin' like nobody home
TV sozinha, chuta a porta, mamãe Jones no telefone
TV off, all alone, kick the door in, mama Jonesin' on the phone
Bata e um doobie em, esperando em seu retorno de imposto
Bata and a doobie on, waiting on her tax return
Minhas vidas se iluminando, derramando por aqueles que amam
Low lives lightin' Ls, pourin' down for ones they love
Praça Tompkins, parte baixa leste, Delancey para as carnes frias
Tompkins Square, lower east, Delancey for the deli meats
Você não vem para C ou D
You don't come to C or D
Eu estou em Manhattan como se eu fosse Woody Allen
I'm in Manhattan like I'm Woody Allen
Judaica, porto-riquenha e um pouco italiana
Jewish, Puerto-Rican and a little bit Italian
Sentado nos degraus fora da História Natural
Sittin' on the steps outside the Natural History
New York porra da cidade e eu amo a história
New York fuckin' City and I love the history
Tudo um pote de meltin ', cada bloco é muito quente
Everything a meltin' pot, every block is fuckin' hot
83 a parada de trem, casos abertos, velho como cintas baixinhas
83rd the train stop, open cases, old as shorty braces
Pegá-lo no plantel de garantia, agora eles estão correndo rostos
Pick you up on warrant squad, now they runnin' faces
Pegá-lo pelo parque, nós estávamos voguing pelo cais
Pick you up by the park, we was voguing by the pier
Paris queimando, cheia de rainhas, atinge a vila todos os anos
Paris burnin', full of Queens, hit the Village every year
Rolando agora para a rave, Village Voice, seis páginas
Rollin' now to the rave, Village Voice, six page
Eu estava mergulhando no palco, indo agora todos os dias
I was diving off the stage, going now, every day
Stickball no verão, você sabe que é verão
Stickball in the summer, you know it's summertime
Schomburg, comendo comida de alma, cantando Doo-Wop todas as noites
Schomburg, eatin' soul food, singin' Doo-Wop every night
Os trens do metrô passando, o esquadrão está sentado St. Marks
Subway trains goin' by, squad is sittin' St. Marks
Atirando no parque Tompkins, saiba que está sujo depois de escurecer
Shootin' up in Tompkins park, know it's dirty after dark
Túneis se revirando, pegando tag na calçada
Tunnels takin' turns, playin' tag on the curb
Tocando em alguns peitos, mudando sua bolsa
Touchin' on some titties, takin' change out your purse
Agentes disfarçados eu posso manchar todos eles
Undercover agents I can spot them all away
Yo, eu odeio a porra dos policiais, NYPD fugir
Yo, I hate the fuckin' cops, NYPD get away
Underground são MTA, fechem meus olhos e andem de trem
Underground are MTA, close my eyes and ride the train
De um lado para o outro, todos os dias, em qualquer lugar, de qualquer maneira
Back and forth on everyday, anywhere, anyway
Xerox copiou Zines grampeados em árvores de posudo
Xerox copied Zines stapled onto poser trees
Tenho um show, venha e veja, Nova York é o lugar para estar
Got a show, come and see, New York is the place to be
Aqui você vai e vive seus sonhos
Here you go and live your dreams
Vivendo na cidade você não pode ser um xenófobo
Livin' in the city you can't be a xenophobe
Este é o caldeirão e a sopa nunca é fria
This the melting pot, and the soup is never cold
Jovens senhores, jovens senhores, eles vivem dentro de mim
Young lords, young lords, they live inside of me
Eu tenho um problema B, com supremacia branca
I got a problem B, with white supremacy
Passando pelo meu CEP, um duplo zero dois nove
Rollin' through my zipcode, One double zero two nine
ABC de Nova York, e eu vou estar bem
ABC's of New York, and I'll be doing fine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Princess Nokia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: