Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 105

Born 2 Die

Prince

Letra

Born 2 Die

Born 2 Die

Lá vem ela (hein)
Here she comes (huh)

Ela é uma menina má
She's a bad girl

Um golpe e ela te deixa alto
One hit and she gets you high

Nascido para morrer, nascido para morrer
Born to die, born to die

Nascido para morrer, nascido para morrer
Born to die, born to die

Ooh
Ooh

Nascido para morrer, nascido para morrer
Born to die, born to die

Ela vende de tudo, de A a Z
She sells everything, from A to Z

Qualquer coisa para mantê-la livre do
Anything just to keep her free from the

Da agitação das ruas, oh, oh
From the hustle of the streets, oh, oh

Ela deixou a igreja há muito tempo
She left the church a long time ago

Disse que não podia ensinar o que não sabia (nada)
Said they couldn't teach what they did not know (nothing)

Foi quando ela perdeu a virgindade
That's when she lost her virginity

E agora ela está promovendo cada garrafa (garrafa)
And now she's pimpin' every bottle (bottle)

De Nova York para LA (LA)
From New York to L.A. (L.A.)

Pergunte a ela por que ela faz coisas ruins
Ask her why she do bad things

Ela diz que sempre foi assim (sempre foi assim)
She says it's always been that way (always been that way)

Pule para trás, Jack, você pode ser o próximo se eles tentarem cortar o bolo da mamãe
Jump back, Jack, you might be next if they try to cut mama's cake

(Qual é o problema, papai?)
(What the deal, Daddy?)

E pergunte a ela qual é o problema, isso é o que ela diz
And ask her what the deal is, this is what she say

Nascido para morrer, nascido para morrer
Born to die, born to die

Se você não está vivendo direito, você sabe que está
If you ain't livin' right, you know you're

Nascido para morrer
Born to die

Melhor tomar cuidado
Better watch out

Pegue você, fique tão alto, tão alto
Get ya, get ya so high, so high

Você sabe que todo mundo está ficando (tão alto)
You know everybody's getting (so high)

Eu tenho que começar minha pressa
I gotta get my hustle on

Ela quer seis ruas em Oakland
She wants six streets in Oakland

Limpe até a 'Baía de Frisco
Clear down to the 'Frisco Bay

Para ela, o crime compensa
Far as she concerned, crime does pay

Pergunte a ela quando, ela falou desde o primeiro dia
Ask her when, she say from the first day

Veja você dobrar seus joelhos para voltar à verdade
Watch you bend your knees to get back to the truth

De quem somos antes de nos extraviarmos (antes de nos extraviarmos)
Of who we are before we go astray (before we go astray)

Pergunte a ela qual é o problema (qual é o problema, papai?)
Ask her what the deal is (what the deal, daddy?)

Isso é o que ela vai dizer
This is what she'll say

Nascido para morrer, nascido para morrer
Born to die, born to die

Se você não está vivendo direito, com certeza
If you ain't livin' right, you're sure to

Nascido para morrer
Born to die

Tenha cuidado
Look out

Pegue você, fique tão alto, tão alto
Get ya, get ya so high, so high

Diga que nada de bom acontece depois da meia-noite (te vejo, te vejo)
Say nothing good happens after midnight (get ya, get ya)

(Tão alto) tchau
(So high) Bye-bye

Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh

(Nascido para morrer)
(Born to die)

(Pega você, pega você)
(Get ya, get ya)

Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh

Então, tão alto (tão alto)
So, so high (so high)

Então, tão alto (tão)
So, so high (so)

Então, tão alto (tão)
So, so high (so)

Alto
High

Pegue você, pegue você (tão alto, tão alto)
Get ya, get ya (so high, so high)

Pegue você, pegue você (tão alto)
Get ya, get ya (so high)

Pegue você, pegue você (tão alto, tão alto)
Get ya, get ya (so high, so high)

Nascido para morrer
Born to die

O que aconteceu?
What happened?

Garota, ela caiu da janela do terceiro andar
Girl, she fell from the third story window

Que? (Nascido para morrer)
What? (Born to die)

Sim meu deus
Yes, oh my God

Mas, meu Deus, garota, olhe para ela, oh não
But, oh my goodness, girl, look at her, oh no

Eles a estão colocando em uma maca agora
They putting her on a gurney right now

Espero que ela esteja bem
I hope she's all right

Bem, alguém sabe o que aconteceu? (Nascido para morrer)
Well, does anybody know what's happened? (Born to die)

Menina, menina, ela caiu
Girl, girl, she fell

Ela caiu
She fell

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prince e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção