Tradução gerada automaticamente
soda stream sky (feat. KNOWN)
Powfu
soda stream sky (feat. CONHECIDO.)
soda stream sky (feat. KNOWN)
Sim
Yeah
Eu vou e agüento até a meia-noite
I'ma go and take it through the midnight
Sei que somos problemáticos, mas ainda sobrevivemos
Know we troublesome, but we still get by
Você não quer me ver de dentro
You don't wanna see me from the inside
Tenho muitos problemas que ainda escondo
Got a lot of problems that I still hide
Eu não quero dizer a eles como me sinto
I don't wanna tell 'em what I feel like
'Prestes a começar cem milhões de lutas de socos
'Bout to start a hundred million fist fights
Eu não ouço os carros, mas eles passam
I don't hear the cars, but they drive by
Cansado de ser chutado para a linha lateral
Sick of getting kicked to the sideline
Mas desta vez é
But this time is
Laterais, não sei onde estive
Sidelines, don't know where I've been at
A raiva está armazenada dentro de mim e em meus ossos
Rage is stored inside me and my bones
Esculpido em meus ossos
Carved into my bones
O tempo está me dizendo que meu único remédio é o amor
Time is telling me my only remedy is love
Algo que eu nunca senti antes
Something that I've never felt before
Não foi possível comprar pop para o pôr do sol solitário
Couldn't buy pop for the lonely sunsets
Céus de fluxo de refrigerante e meus olhos tão inquietos
Soda stream skies and my eyes so unrest
Estou apenas feliz de ver que as folhas estão mergulhando
I'm just cheesed to see the leaves are diving
Estou tentando, mas preciso de ajuda
I'm trying, I need help though
Não foi possível comprar pop para o pôr do sol solitário
Couldn't buy pop for the lonely sunsets
Céus de fluxo de refrigerante e meus olhos tão inquietos
Soda stream skies and my eyes so unrest
Estou apenas feliz de ver que as folhas estão mergulhando
I'm just cheesed to see the leaves are diving
Ainda escondendo muita merda
Still hiding a lot of shit though
Abra essa janela, deixe a brisa
Open up that window, let it breeze
Girassol no peitoril bem ao meu lado
Sunflower on the sill right next to me
E as melodias simples
And the simple melodies
Quando você tem minha mão, mudei tudo
When you have my hand, changed everything
Ayy, como sem camisa, pequena cidade
Ayy, like shirts off, small town
Percebi que você está quieto por um tempo agora
Noticed you've been quiet for a while now
Por que sorrir, acho que você precisa de espaço para redefinir
Why smile, guess you need space so you can reset
Sim, eu me arrependo do que disse
Yeah, I regret what I said
Ficou um pouco aquecido de pé ao lado da cama
Got a little bit too heated standin' next to the bed
Acho que preciso de um encore, falar mais, sinto falta do som da sua voz
I think I need an encore, talk more, miss the sound of your voice
Eu tenho andado com o pôr do sol, perdido na voz
I've been hangin' with the sunset, lost in the voice
Ainda tenho emoções de oceanos separados
Still got emotions from oceans apart
Eu não posso esperar cem anos, você ainda estará no meu coração, sim
I can't wait a hundred years, you'll still be in my heart, yeah
Laterais, não sei onde estive
Sidelines, don't know where I've been at
A raiva está armazenada dentro de mim e em meus ossos
Rage is stored inside me and my bones
Esculpido em meus ossos
Carved into my bones
O tempo está me dizendo que meu único remédio é o amor
Time is telling me my only remedy is love
Algo que eu nunca senti antes
Something that I've never felt before
Não foi possível comprar pop para o pôr do sol solitário
Couldn't buy pop for the lonely sunsets
Céus de fluxo de refrigerante e meus olhos tão inquietos
Soda stream skies and my eyes so unrest
Estou apenas feliz de ver que as folhas estão mergulhando
I'm just cheesed to see the leaves are diving
Estou tentando, mas preciso de ajuda
I'm trying, I need help though
Não foi possível comprar pop para o pôr do sol solitário
Couldn't buy pop for the lonely sunsets
Céus de fluxo de refrigerante e meus olhos tão inquietos
Soda stream skies and my eyes so unrest
Estou apenas feliz de ver que as folhas estão mergulhando
I'm just cheesed to see the leaves are diving
Ainda escondendo muita merda
Still hiding a lot of shit though
Abra essa janela, deixe a brisa
Open up that window, let it breeze
Girassol no peitoril bem ao meu lado
Sunflower on the sill right next to me
E as melodias simples
And the simple melodies
Quando você tem minha mão, mudei tudo
When you have my hand, changed everything
Eu vou e agüento até a meia-noite
I'ma go and take it through the midnight
Sei que somos problemáticos, mas ainda sobrevivemos
Know we troublesome, but we still get by
Você não quer me ver de dentro
You don't wanna see me from the inside
Tenho muitos problemas que ainda escondo
Got a lot of problems that I still hide
Eu não quero dizer a eles como me sinto
I don't wanna tell 'em what I feel like
'Prestes a começar cem milhões de lutas de socos
'Bout to start a hundred million fist fights
Eu não ouço os carros, mas eles passam
I don't hear the cars, but they drive by
Cansado de ser chutado para a linha lateral
Sick of getting kicked to the sideline
Mas desta vez é
But this time is
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Powfu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: