Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 335

crow's nest (feat. Ollie)

Powfu

Letra

ninho de corvo (feat. Ollie)

crow's nest (feat. Ollie)

Sempre foi aquele de quem eles riem
Always been the one they laugh at

Eu não quero ficar aqui, fique aqui
I don't wanna stay here, stay here

Dane-se essas conversas inúteis, sim
Screw these pointless conversations, ayy

Sempre foi aquele de quem eles riem
Always been the one they laugh at

Esta festa não foi o que eu pensei
This party wasn't what I thought

Eu não quero tirar essas fotos
I don't wanna take these shots

Queria nunca ter comprado esse bolo de sorvete
Wish I never bought this ice cream cake

(Chegando a algum lugar)
(Reaching somewhere)

(não sei ainda)
(I don't know yet)

(Deixe-me pegadas)
(Leave me footprints)

(Todo o caminho até o ninho do corvo)
(All the way to the crow's nest)

Eu sempre fui um pouco diferente, difícil de entender
I've always been a little different, hard to understand

Minha vida segue constantemente por caminhos que eu nunca posso planejar
My life go constantly down paths that I can't ever plan

Tive que sair da festa mais cedo, não conseguiu me impedir de seguir em frente
Had to leave the party early, couldn't stop me push through

Efeito colateral de sempre sonhar, talvez eu nunca aterrisse
Side effect of always dreamin', I might never land

Estrada solitária eu ando sozinho com todos os meus demônios agora
Lonely road I walk alone with all my demons now

Eu gostaria de ter mais controle, não quero gritar
I wish I had more control, I don't mean to shout

Na escuridão, tentando encontrar quem eu costumava ser
Into the darkness, tryna' find who I used to be

Mas enquanto eu olho para as estrelas, não consigo me lembrar agora
But as I stare up at the stars, can't remember now

Sim, eu vejo aquela mancha vermelha ficando maior na minha camisa
Yeah, I see that red spot getting bigger on my shirt

Sentado quieto dentro da minha geladeira porque minha alma está se sentindo queimada
Sitting still inside my fridge 'cause my soul is feeling burnt

Eu sou o pior, estou prestes a chorar
I'm the worst, 'boutta burst into tears

Não fui modelo ou fui à igreja em anos semelhantes
Haven't been a model or to church in like years

Qual é o meu nome? Qual é o meu propósito?
What's my name? What's my purpose?

Mais eu acho, mais eu sou incerto
More I find, the more I'm uncertain

Fruta tem gosto ruim, cobras em seus aparelhos
Fruit tastes bad, snakes in their braces

Punhado de sementes que lançarei aos corvos
Handful of seeds that I'll cast to the ravens

Acho que estou passando por uma merda, passando por uma merda
I guess I've been goin' through shit, goin' through shit

Problemas escondidos atrás dos meus dois lábios, isso é inútil
Problems hid behind my two lips, this is useless

Ultimamente tudo fica pesado e se arrasta
Lately everything get heavy and it drag down

Mesmo que eu queira ir embora, você ficaria por perto?
Even though I wanna leave, would you stay round?

Juro que estou tentando não me segurar, mas eu me seguro
Swear I'm trying not to hold back, but I hold back

Apenas um em quem confio, você sabe disso, espero que saiba disso
Only one I trust, you know that, hope you know that

Desejando estar em seus braços se eu acordar
Wishing I'll be in your arms if I wake up

Você é o escudo e minha armadura quando a dor vem
You the shield and my armor when the pain comes

Não se apaixone por mim
Don't fall for me

Apaixone-se por mim perfeitamente caindo no lugar
Fall for me flawlessly falling into place

Correndo para a morte, por que eles tratam isso como uma corrida?
Running to their death, why they treat it like a race?

Esperando o sol voltar, espero estar pronto
Waiting for the Sun to come back, hope I'm ready

É pesado, minha respiração e minhas pernas parecem gelatina
It's heavy, my breath and my legs feel like jelly

Diga-me: nade junto e cante para o sol
Tell me: Swim along, and sing to the Sun

Diga-me: nade junto e cante para o sol, sim
Tell me: Swim along, and sing to the Sun, yeah

Você pode rir de mim o quanto quiser
You can laugh at me all that you want

São os tolos que falam mal, sim
It's the fools that be running their tongue, yeah

(Chegando a algum lugar)
(Reaching somewhere)

(não sei ainda)
(I don't know yet)

(Deixe-me pegadas)
(Leave me footprints)

(Todo o caminho até o ninho do corvo)
(All the way to the crow's nest)

Cansado de acordar tarde, já é quase meio-dia
Sick of waking up late, it's almost noon already

Eu não tenho me sentido, 'tentando mudar as configurações
I haven't been feeling myself, 'tryna change the settings

'Tentando mudar como eu vivo, estou virando um porco
'Tryna change how I live, I'm turning into a swine

Call of Duty e filmes ocupando a maior parte do meu tempo
Call of Duty and movies taking up most of my time

Eu deveria ir ver meu irmão mais
I should go and see my brother more

Ele sente falta de contar a todos os seus amigos sobre nossos fortes de travesseiros
He misses telling all his friends about our pillow forts

Eu me mudei por conta própria há cerca de um ano
I moved out on my own 'bout a year ago

Parece que somos amigos, mas eu costumava ser seu herói
Feels like we're friends, but I use to be his hero

O que é esse barulho?
What's that noise?

Deve ser um fantasma
Must be a ghost

Espírito Santo leva-me
Holy Spirit take me

Estou fazendo você hospedar
I'm making you host

(Chegando a algum lugar)
(Reaching somewhere)

(não sei ainda)
(I don't know yet)

(Deixe-me pegadas)
(Leave me footprints)

(Todo o caminho até o ninho do corvo)
(All the way to the crow's nest)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Powfu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção