Tradução gerada automaticamente
Talk To Me Before I Die (feat. Cuco)
Pouya
Fale comigo antes de eu morrer (feat. Cuco)
Talk To Me Before I Die (feat. Cuco)
É difícil sentir
It's hard to feel
Fácil de matar, difícil de lidar
Easy to kill, hard to deal
Fácil de desistir, difícil de construir
Easy to give up, hard to build
Fácil de quebrar, facilitar, aumentar as taxas
Easy to break down, ease up, run the fees up
Com os pés no Fiat, deixo meu cérebro apodrecer
With my feet up in the Fiat, let my brain rot
Sinta as gotas de chuva na minha camisola de alças
Feel the raindrops in my tank top
E eu não posso parar e não posso me mover
And I can't stop and I can't move
Quando acordo e termino
When I wake up and I break up
E eu digo coisas que nunca foram feitas para ver a luz do dia
And I say stuff that was never meant to see the daylight
Eu percebo que te demonizei
I realize that I demonized you
Quando eu culpei meus problemas em você
When I blamed my problems on you
Sempre fui eu, estou desconfortável
It was always me, I'm uncomfortable
Na minha pele quando não estou com você
In my skin when I'm not with you
Eu sinto que estou andando em círculos
I feel like I'm walkin' in circles
Qual é o meu propósito?
What's my purpose?
Novos chicotes e bolsas
Brand new whips and purses
Começando meu bebê, não me machuque como eu machuquei você, sim
Beggin' my baby don't hurt me like I hurt you, yeah
Cante para mim uma canção de ninar, fale comigo antes que eu morra
Sing to me a lullaby, talk to me before I die
Questione minhas emoções, estou tão doente de toda a noção de que
Question my emotions, I'm so sick from all the notion that
Terminar com isso parece fácil, talvez eu acabe na TV
Ending this sounds easy, maybe I'll end up on TV
Não consigo encontrar o significado
I can't seem to find the meaning
Não consigo encontrar o significado
I can't seem to find the meaning
Eu quero me sentir vivo, como eu digo essas mentiras?
I wanna feel alive, how do I tell these lies?
Como eu olho para você e digo que me sinto bem?
How do I look at you and tell you that I feel alright?
Não quero me machucar assim, eu mereço ficar?
Don't wanna hurt this way, do I deserve to stay?
Minhas desculpas significam alguma coisa para você hoje? (sim)
Do my apologies mean anything to you today? (yeah)
É difícil se sentir vivo
It's hard to feel alive
É fácil querer morrer
It's easy to wanna die
É difícil olhar para o meu reflexo
It's hard to look at my reflection
Fácil de segurar que Smith & Wesson
Easy to grip that Smith & Wesson
Fácil de foder essa cadela, sem dúvida
Easy to fuck that bitch, no question
Fácil conseguir meu pau duro
Easy to get my dick hard
É fácil ficar realmente chateado
It's easy to get real pissed off
É difícil sair do meu emprego
It's hard to quit my day job
É fácil tomar pílulas, pular refeições
It's easy to pop pills, skip meals
Fodido, escondido debaixo das cobertas
Get fucked up, tucked under covers
Nunca deixando meu dojo onde eu fico sozinho
Never leaving my dojo where I stay solo
Quando me sinto mais seguro e menos ansioso
When I feel safest and I'm less anxious
Implorando por alguém para me salvar
Begging for someone to save me
Porque a maioria dos manos ao meu redor me abandonou ultimamente
'Cause most of the homies around me forsake me lately
Rastejando em mim quando o sol se põe, tão sombreado
Creepin' on me when the Sun go down, so shaded
Não é surpresa que isso não me perturbe, sim
No surprise it don't faze me, yeah
Cante para mim uma canção de ninar, fale comigo antes que eu morra
Sing to me a lullaby, talk to me before I die
Questione minhas emoções, estou tão doente de toda a noção de que
Question my emotions, I'm so sick from all the notion that
Terminar com isso parece fácil, talvez eu acabe na TV
Ending this sounds easy, maybe I'll end up on TV
Não consigo encontrar o significado
I can't seem to find the meaning
Não consigo encontrar o significado
I can't seem to find the meaning
Eu quero me sentir vivo, como eu digo essas mentiras?
I wanna feel alive, how do I tell these lies?
Como eu olho para você e digo que me sinto bem?
How do I look at you and tell you that I feel alright?
Não quero me machucar assim, eu mereço ficar?
Don't wanna hurt this way, do I deserve to stay?
Minhas desculpas significam alguma coisa para você hoje?
Do my apologies mean anything to you today?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pouya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: