Anaconda (feat. Adèle Anderson)
Postmodern Jukebox
Anaconda (part. Adèle Anderson)
Anaconda (feat. Adèle Anderson)
Um peguete meu chamado Troy morava em Detroit
Boy toy named Troy used to live in Detroit
Dinheiro grande traficante de drogas, ele estava recebendo algumas moedas
Big dope dealer money, he was gettin' some coins
Estava em tiroteios com a lei, mas ele mora em um palácio
Was in shootouts with the law, but he live in a palace
Me comprava Alexander McQueen, ele me mantinha elegante
With Alexander McQueen, he was keeping me stylish
Agora isso é real, real, real
Now that’s real, real, real
Arma na minha bolsa, mas eu vim vestida para matar
Gun in my purse, but I came dressed to kill
Quem quer ir primeiro? Eu os empurrei narcisos
Who wanna go first? I had 'em push daffodils
Estou feliz como o inferno, só tomei meio banho
I’m happy as hell, I only took a half a swill
Estou numa merda sh--
I’m on some dumb sh--
A propósito, o que ele disse?
By the way, what he say?
Não sinto falta de refeições
I ain’t missing no meals
Eu chego e bato nele no meu automóvel
I come through and hit him in my automobile
Ele pode comer com suas churrasqueiras, ele continua me dizendo para relaxar
He can eat it with his grills, he keep telling me to chill
Dun-dd-dun-dun
Dun-d-d-dun-dun
Minha anaconda não
My anaconda don’t
Minha anaconda não
My anaconda don’t
Minha anaconda não quer nenhuma
My anaconda don’t want none
A menos que você tenha pães, querida
Unless you got buns, hon
Minha anaconda não
My anaconda don’t
Minha anaconda não
My anaconda don’t
Minha anaconda não quer nenhuma
My anaconda don’t want none
A menos que você tenha um bundão, gata
Unless you got buns, hon
Esse cara chamado Michael costumava andar de moto
This dude named Michael used to ride motorcycles
Ele era maior que uma torre, eu não estou falando sobre a Torre Eiffel
He was bigger than a tower, I ain’t talking about Eiffel’s
Ele era um homem do campo, deixe-me brincar com seu rifle
He was a real country man, let me play with his rifle
Eu o coloquei para dormir e agora ele me chama de NyQuil
I put him to sleep and now he calling me NyQuil
Agora que bang, bang, bang
Now that bang, bang, bang
Eu o deixei acertar como se estivesse trabalhando na gangue da cadeia
I let him hit it like workin' on the chain gang
Ele está cultivando colheitas como o seu nome Romaine
He growin' crops like his name Romaine
E quando terminamos, eu o faço me comprar Balmain
And when we done, I make him buy me Balmain
Estou numa merda sh--
I’m on some dumb sh--
A propósito, o que ele disse?
By the way, what he say?
Não sinto falta de refeições
I ain’t missing no meals
Eu chego e bato nele no meu automóvel
I come through and hit him in my automobile
Ele pode comer com suas churrasqueiras, ele continua me dizendo para relaxar
He can eat it with his grills, he keep telling me to chill
Dun-dd-dun-dun
Dun-d-d-dun-dun
Minha anaconda não
My anaconda don’t
Minha anaconda não
My anaconda don’t
Minha anaconda não quer nenhuma
My anaconda don’t want none
A menos que você tenha um bundão, gata
Unless you got buns, hon
Minha anaconda não
My anaconda don’t
Minha anaconda não
My anaconda don’t
Minha anaconda não quer nenhuma
My anaconda don’t want none
A menos que você tenha um bundão, gata
Unless you got buns, hon
Oh meu Deus, olha aquele banjo
Oh my Gosh, look at that banjo
Oh meu Deus, olha aquele banjo
Oh my Gosh, look at that banjo
Tem cintura fina, mas ela tem um bundão
Little in the middle but she got much back
Tem cintura fina, mas ela tem um bundão
Little in the middle but she got much back
Tem cintura fina, mas ela tem um bundão
Little in the middle but she got much back
Tem cintura fina, mas ela tem um bundão
Little in the middle but she got much back
Minha anaconda não
My anaconda don’t
Minha anaconda não
My anaconda don’t
Minha anaconda não quer nenhuma
My anaconda don’t want none
A menos que você tenha um bundão, querida
Unless you got buns, hon
Minha anaconda não
My anaconda don’t
Minha anaconda não
My anaconda don’t
Minha anaconda não quer nenhuma
My anaconda don’t want none
A menos que você tenha um bundão, querida
Unless you got buns, hon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Postmodern Jukebox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: