Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 37

Wanted / Wasted (feat. Astronautalis)

P.O.S.

Letra

Wanted / desperdiçado (feat. Astronautalis)

Wanted / Wasted (feat. Astronautalis)

Leva o que é preciso
It takes what it takes

Um agradecimento pouco vago, mas vou fazê-lo funcionar,
A little vague, but I'll make it work, thanks

Isso é Minnesota na mente
That's Minnesota on the mind

Eu sei todas as letras do declínio, e cantá-la de volta
I know every lyric of The Decline, and sing it back

Vivido isso, pode muito bem conhecer a trilha sonora
Been living that, might as well know the soundtrack

Esse olhar em branco que não faz você se importa
That blank stare that doesn't make you care

Merda, não é projetado para fazer você se importa
Shit, it's not designed to make you care

Eles aposto que você não vai se importar
They bet you won't care

Você não
You don't

Então eu acho que vem vindo
So I guess next come

Nós não damos a mínima como o hino
We don't give a fuck like the anthem

Ao dar uma foda é dar uma chance
When giving a fuck is taking a chance

Presidente negro, hooray para a história!
Black president, hooray for history!

Essa merda ainda está totalmente fingir
That shit's still totally pretend

Quero dizer, esportes foda
I mean, fuck sports

Equipe de costas embora
Team on my back though

Doomtree hoopty, o fluxo de Cadillac
Doomtree hoopty, Cadillac flow

Sem reis
No kings

Só de pensar em sonhos
Only thinking in dreams

Só funciona para coisas impossíveis
Only work for impossible things

Nós o melhor a palavra (esperar, o que?)
We the best in the word (wait, at what?)

Querendo, desperdiçando
Wanting, wasting

Quem é o melhor do mundo? (Huh, eu não sei)
Who the best in the world? (huh, I don't know)

Nós os melhores do mundo (em ficar doente)
We the best in the world (at getting sick)

Tentando encontrar nossos lugares
Trying to find our places

Eu sou o melhor do mundo
I'm the best in the world

Ao chutar
At kicking it

E trabalhar em alguma merda futuro
And working on some future shit

Eu escrevo para as revoluções pequenos
I write it down for the little revolutions

Paz para Anonymous, bom olhando para fora
Peace to Anonymous, good looking out

Eu dar-lhe-se para quem está buscando as soluções
I give it up for who's seeking the solutions

Regime para o resto de nós, o que está cozinhando agora?
Scheme for the rest of us, what's cooking now?

Planos de retas
Straight plans

Gerenciar poucas chances
Manage slim chances

Danificar todo o avanço padrões
Damage all standards advance

Advantage (ha!)
Advantage (ha!)

E é quente demais
And it's hot too

Quem é o chefe, que em menino top não, você
Who's the boss, who on top boy, not you

Não me equipe, mesmo
Not me, same team

Exceto que não esperam as mesmas coisas, quero dizer
Except we don't expect the same things, I mean

Tudo que reluz ficar frio
All that glitters stay cold

Mesma velha história se desenrolar merda,
Same old story unfold, shit

É na alma de um homem negro de rock que o ouro, naw
It's in a black man's soul to rock that gold, naw

É na alma de um homem negro a tomar uma cadeia fora
It's in a black man's soul to take a chain off

É na alma de um homem negro a rolar livre
It's in a black man's soul to roll free

Parece que o papel de um homem negro é dobrar barato
It seems like a black man's role is to fold cheap

E o riso brancos
And the white folks laugh

Mas eles perseguindo a cenoura mesmo
But they chasing the same carrot

Armadilha da dívida mesmo mesmo
Same debt same trap

Porcaria mesmo objectivo mesma
Same aim same crap

Quer, desperdiçá-la
Want it, waste it

Nós desviar desse caminho
We stray from that path

Nós chuta nos porões assombrados
We kicks it in the haunted basements

Onde todos nós de modo fantasma
Where we all so ghost

Sem reis
No kings

Só trabalhando em coisas impossíveis
Only working on impossible things

Não se preocupe, você é o próximo!
Don't worry you're next!

Ele disse que um dia tudo vai fazer sentido
He said one day it'll all make sense

Se você se sentar sobre este banco e ver um trem passar em um piscar de olhos
If you sit upon this bench and watch a train go by in a blink

Pense neles lá dentro, e que o seu tempo é como
Think of them inside, and what their time is like

E como o nosso se estende enquanto o deles apenas encolhe
And how ours stretches while theirs just shrinks

Tudo mais a pia da cozinha
Everything plus the kitchen sink

Derretê-lo para baixo, nós não precisamos dessas coisas
Melt it down, we don't need those things

Você não é dono daquela casa, você apenas segurando um lugar
You don't own that home, you just holding a place

Você mantém um lugar acolhedor para seus velhos amigos nos bancos (obrigado!)
You keep a seat warm for your old friends at the banks (thanks!)

Somos nós para shampoo ainda suando real em aviões
Are we for real still sweating shampoo on planes

Quando eu fiz voaram 100 vezes com uma faca na minha corrente?
When I done flown 100 times with a knife on my chain?

Provavelmente não deveria dizer, por favor, ix-nay
Probably shouldn't say, please ix-nay

No caso do meu laptop é aproveitado pela TSA
In case my laptop's tapped by TSA

Acredite que babe, você não é manter o calor na baía
Believe that babe, you ain't keep the heat at bay

Mantenha suando al-Qaeda, estou com medo dos bancos
Keep sweating al-Qaeda, I'm scared of the banks

Mantenha os empilhar fichas, estou acumulando grãos
Keep stacking them chips, I'm piling grains

Não é se, é quando, porque nós o melhor desta coisa
It ain't if, it's when, cause we the best of this thing

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P.O.S. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção