Tradução gerada automaticamente
Things You’re Missing
Porsche Love
Coisas que você está perdendo
Things You’re Missing
Eu sei que você está apaixonada por um jovem assassino
I know you’ve been fiendin’ for a young killer
Ouvi dizer que você estava dormindo com o traficante
I heard you’ve been sleepin’ with the drug dealer
Você é precioso demais para a vida dele
You’re much too precious for his life
Eu não sei por que você tem que esconder
I don’t know why you have to hide
Você diz que me ama, mas são mentiras
You say you love me but it’s lies
É tudo mentira, é tudo mentira, é tudo mentira
It’s all lies, It’s all lies, It’s all lies
Eu sei que você não teve um bom minuto com ele
I know you haven’t had a good minute with him
Portas fantasmas balançando com ele
Phantom doors swingin’ with him
Mas o pai dele comprou para ele
But his daddy bought it for him
Diga-me, quem é o verdadeiro?
Tell me, who’s the real one?
Ouvi dizer que ele tinha um acordo, mas ele apenas aceitou essas coisas, filho
Heard he had a deal but he just took them shits, son
Ele não tem o suco como eu
He ain’t have the juice like me
Ele não é uma armadilha como Kaine, não
He ain’t trap like Kaine, no
Ele não tem a vista desde as três
He ain’t had the view since three
Eu estive onde ele não pode ir
I’ve been where he can’t go
Você não tem idéia do que está perdendo
You don’t have any idea what you’re missing
Você pode ser como a princesa Leia, você está tão em conflito
You could be like Princess Leia, you’re so conflicted
Eu sei que você sabe que essa merda pode ficar melhor
I know that you know this shit could get better
Eu sei que você está louco por um go-getter
I know that you’ve been fiendin’ for a go-getter
Pare com toda a dissimulação, eu estou voando como um falsete
Stop all the dissing, I’m fly as a falsetto
As coisas que você está perdendo são diamantes e molduras douradas
The things you’re missing are diamonds and gold bezels
Eu sei que você está apaixonada por um jovem assassino
I know you’ve been fiendin’ for a young killer
Ouvi dizer que você estava dormindo com o traficante
I heard you’ve been sleepin’ with the drug dealer
Você é precioso demais para a vida dele
You’re much too precious for his life
Eu não sei por que você tem que esconder
I don’t know why you have to hide
Você diz que me ama, mas são mentiras
You say you love me but it’s lies
É tudo mentira, é tudo mentira, é tudo mentira
It’s all lies, It’s all lies, It’s all lies
Eu sei que você não teve uma boa visita com ele
I know you haven’t had a good visit with him
Portas da faculdade balançando com ele
College doors swingin’ with him
Ele não vai fazer nada
He ain’t gonna be nothin’
Acho que tudo bem se você quiser um coxo
Guess that’s fine if you want a lame
Vou encontrar uma cadela chefe, ela vai apreciar o homem
I’ll just find a boss bitch, she’ll appreciate the man
Eu estive no meu próprio tempo, eu estive na minha merda
I’ve been on my own time, I’ve been on my shit
Acabei de atingir uma mina de ouro, me diga que devo sair
I just struck a gold mine, tell me I should quit
A vida está indo tão bem, eu me sinto tão legítimo
Life been going so well, I feel so legit
As pessoas não podem dizer nada agora, são elas que sentem minha falta
People can’t say shit now, they’re the ones who missed me
Agora você me ama, você não me ama?
Now do you love me, do you love me not?
Você se apega aos pensamentos mais tristes?
Do you hold onto the saddest thoughts?
Ou você apenas os deixa ir com o vento?
Or do you just let them go with the wind?
Eu tenho tentado passar, mas você não vai me deixar entrar
I’ve been tryna get through but you won’t let me in
Eu sei que você está apaixonada por um jovem assassino
I know you’ve been fiendin’ for a young killer
Ouvi dizer que você estava dormindo com o traficante
I heard you’ve been sleepin’ with the drug dealer
Você é precioso demais para a vida dele
You’re much too precious for his life
Eu não sei por que você tem que esconder
I don’t know why you have to hide
Você diz que me ama, mas são mentiras
You say you love me but it’s lies
É tudo mentira, é tudo mentira, é tudo mentira
It’s all lies, It’s all lies, It’s all lies
Pare de jogar, pare de lutar
Stop the playing, stop the fighting
Eu não quero ouvir você falar
I don’t wanna hear you talk
Pare a fera dentro de você
Stop the beast all up inside you
Deixe-a gritar nas paredes
Leave her screaming in the walls
Se você tem uma mudança de coração
If you have a change of heart
Vou deixar a primeira coisa amanhã
I will leave first thing tomorrow
Se você está sentindo minha falta, não ligue
If you’re missing me, don’t call
Porque então eu terei mudado
‘Cause by then I’ll have moved on
Eu sei que você está apaixonada por um jovem assassino
I know you’ve been fiendin’ for a young killer
Ouvi dizer que você estava dormindo com o traficante
I heard you’ve been sleepin’ with the drug dealer
Você é precioso demais para a vida dele (para a vida dele)
You’re much too precious for his life (for his life)
Eu não sei por que você tem que esconder (não esconda)
I don’t know why you have to hide (don’t hide)
Você diz que me ama, mas são mentiras
You say you love me but it’s lies
É tudo mentira
It’s all lies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Porsche Love e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: