Tradução gerada automaticamente
Control You
Porsche Love
Controlar Você
Control You
Odeio a maneira como as drogas controlam você
Hate the way the drugs control you
Parece que eu nem te conheço
Feel like I don't even know you
Para quem eu devo ir?
Who am I supposed to go to?
Perdi alguém que eu estava perto
Lost someone that I was close to
Odeio a maneira como as drogas controlam você
Hate the way the drugs control you
Parece que eu nem te conheço
Feel like I don’t even know you
Gostaria de ter tentado mostrar-lhe
Wish that I had tried to show you
Perdi alguém que eu poderia ir
Lost someone that I could go to
Sim, às vezes eu sinto sua falta, mas eu sei agora
Yeah sometimes I miss you but I know now
Você era apenas uma pessoa superficial o tempo todo
You were just a shallow person all along
Jogando todas as suas pedras em uma casa de vidro
Throwin' all your pebbles in a glass house
Gostaria que alguém lhe mostrasse que você não está sozinho
Wish someone would show you that you aren't alone
Porque seu amor é como qualquer um
‘Cause your love’s like anyone's
E meu amor não é típico
And my love's not typical
Você vê do jeito que você quer
You see the way you want
E isso te deixa infeliz
And that makes you miserable
Você não é minha carona ou morre
You're not my ride or die
E eu não sou seu antídoto
And I'm not your antidote
O que faz você se tornar vivo
What makes you come alive
Também está matando você
Is also killin' you
Odeio a maneira como as drogas controlam você
Hate the way the drugs control you
Parece que eu nem te conheço
Feel like I don't even know you
Para quem eu devo ir?
Who am I supposed to go to?
Perdi alguém que eu estava perto
Lost someone that I was close to
Odeio a maneira como as drogas controlam você
Hate the way the drugs control you
Parece que eu nem te conheço
Feel like I don't even know you
Gostaria de ter tentado mostrar-lhe
Wish that I had tried to show you
Perdi alguém que eu poderia ir
Lost someone that I could go to
Então você foge (foge)
So you runaway (runaway)
Então você foge
So you runaway
Então você foge (foge)
So you runaway (runaway)
Da bagunça que você fez
From the mess you made
Sim, às vezes eu sinto sua falta, mas vejo agora
Yeah sometimes I miss you but I see now
Você não deu a mínima para mim de qualquer maneira
You didn’t give a damn about me anyway
Como posso acreditar em você quando você sai da cidade?
How can I believe you when you leave town?
E todas as suas inseguranças estão a quilômetros de distância
And all your insecurities are miles away
Você não é minha carona ou morre
You’re not my ride or die
E eu não sou seu antídoto
And I'm not your antidote
O que faz você se tornar vivo
What makes you come alive
Também está matando você
Is also killin’ you
Odeio a maneira como as drogas controlam você
Hate the way the drugs control you
Parece que eu nem te conheço
Feel like I don't even know you
Para quem eu devo ir?
Who am I supposed to go to?
Perdi alguém que eu estava perto
Lost someone that I was close to
Odeio a maneira como as drogas controlam você
Hate the way the drugs control you
Parece que eu nem te conheço
Feel like I don't even know you
Gostaria de ter tentado mostrar-lhe
Wish that I had tried to show you
Perdi alguém que eu poderia ir
Lost someone that I could go to
Então você foge (foge)
So you runaway (runaway)
Então você foge
So you runaway
Então você foge (foge)
So you runaway (runaway)
Da bagunça que você fez
From the mess you made
Então você foge (foge)
So you runaway (runaway)
Então você foge
So you runaway
Então você foge (foge)
So you runaway (runaway)
Da bagunça que você fez
From the mess you made
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Porsche Love e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: