Bad Blood
Porsche Love
Ressentimentos
Bad Blood
Você era a minha melhor amiga
You were my best friend
Agora nunca falamos
Now we never talk
De vez em quando
Every now and then
Você me liga
You give me a call
Para contar como foi o seu dia
To say how your day went
Olá, tenho estado bem
Hey there, I’ve been good
você está reclamando, básico
You’re complaining, basic
Chocado muitas vezes, hmm
Often shook, hmm
Você berra e você grita
You yell and you scream
Costumávamos ser uma equipe
We used to be a team
Agora há sempre ressentimentos
Now it’s bad blood all the time
Agora temos sempre ressentimentos
Now we got bad blood all the time
Estático desde sua última chamada
Static from your last call on the line
Sabe que foi meu último amor, vou fica bem
Know you were my last love, I’ll be fine
E em alguns momentos eu sinto sua falta
And in some moments I miss you
E nos meus sonhos ainda estou com você
And in my dreams I'm still with you
Agora há sempre ressentimentos
Now it’s bad blood all the time
Agora temos sempre ressentimentos
Now we got bad blood all the time
Tentei te alcançar à noite (mas você está fora)
Tried to hit you at night (but you’re away)
Mas você nunca está por perto, não (você não está bem)
But you’re never around, no (you’re not okay)
Tentei estender a mão apesar de tudo (vou encontrar uma maneira)
Tried to reach out in spite (I’ll find a way)
De todos os momentos maus (ei)
Of all of the downs (hey)
Você era a minha melhor amiga
You were my best friend
Agora parece um trabalho
Now it feels like a job
Eu ainda te desejo o melhor
I still wish you the best
Apesar de ainda termos
Even though we still got
Sempre ressentimentos
Bad blood all the time
Agora temos sempre ressentimentos
Now we got bad blood all the time
Estático desde sua última chamada
Static from your last call on the line
Sabe que foi meu último amor, vou ficar bem
Know you were my last love, I’ll be fine
E em alguns momentos eu sinto sua falta
And in some moments I miss you
E nos meus sonhos ainda estou com você
And in my dreams I'm still with you
Agora há sempre ressentimentos
Now it’s bad blood all the time
Agora temos sempre ressentimentos
Now we got bad blood all the time
Não temos que nos odiar (sinto sua falta)
We don’t have to hate each other (I miss you)
Podemos falar um com o outro (ainda com você)
We can talk to one another (still with you)
Estamos ambos cansados do problema (estou com saudades)
We’re both tired of the struggle (I miss you)
Eu só espero que você saiba que eu te amo
I just hope you know I love ya
Apesar de ainda termos
Even though it’s
Sempre ressentimentos
Bad blood all the time
Agora temos sempre ressentimentos
Now we got bad blood all the time
Estático desde sua última chamada
Static from your last call on the line
Sebe que foi meu último amor, vou ficar bem
Know you were my last love, I’ll be fine
E em alguns momentos eu sinto sua falta
And in some moments I miss you
E nos meus sonhos ainda estou com você
And in my dreams I'm still with you
Agora há sempre ressentimentos
Now it’s bad blood all the time
Agora temos sempre ressentimentos
Now we got bad blood all the time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Porsche Love e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: