Something To Believe In
Poison
Algo para acreditar
Something To Believe In
Bem, eu o vejo na TV
Well I see him on the TV
Pregando sobre as terras prometidas
Preaching about the promised lands
Ele me diz para acreditar em Jesus
He tells me believe in Jesus
Rouba o dinheiro das minhas mãos
Steals the money from my hands
Alguns dizem que ele era um bom homem
Some say he was a good man
Senhor eu acho que ele pecou ... sim
Lord I think he sinned, yeah
Vinte e dois anos de lágrimas mentais
Twenty two years of mental tears
Se houver um senhor acima
If there's a lord above
Chora um veterano suicida do Vietnã
Cries a suicidal Vietnam vet
Quem lutou uma guerra perdida
Who fought a losing war
Em uma costa estrangeira
On a foreign shore
Para encontrar seu país não o queria de volta
To find his country didn't want him back
Suas balas pegaram seu melhor amigo em Saigon
Their bullets took his best friend in Saigon
Nossos advogados levaram sua esposa e filhos sem arrependimentos
Our lawyers took his wife and kids no regrets
Em um tempo eu não lembro
In a time I don't remember
Em uma guerra ele não pode esquecer
In a war he can't forget
Ele gritou "perdoe-me pelo que fiz lá
He cried: Forgive me for what I done there
Porque eu nunca quis dizer as coisas que fiz "
Cause I never meant the things I did
E me dê algo em que acreditar
And give me something to believe in
Se houver um senhor acima
If there's a lord above
E me dê algo em que acreditar
And give me something to believe in
Oh, senhor levanta
Oh, lord arise
Meu melhor amigo morreu um homem solitário
My best friend died a lonely man
Em algum quarto de hotel em Palm Springs
In some Palm Springs hotel room
Recebi a ligação na última véspera de natal
I got the call last Christmas Eve
E eles me contaram as novidades
And they told me the news
Eu tentei a noite toda não desmoronar e chorar
I tried all night not to break down n cry
Enquanto as lágrimas rolavam pelo meu rosto
As the tears rolled down my face
Eu me senti tão frio e vazio
I felt so cold and empty
Como uma alma perdida fora do lugar
Like a lost soul out of place
E o espelho espelho na parede
And the Mirror mirror on the wall
Vê meu sorriso desaparece novamente
Sees my smile it fades again
E me dê algo em que acreditar (eu me dê algo em que acreditar)
And give me something to believe in (I give me something to believe in)
Se houver senhor acima
If there's lord above
E me dê algo em que acreditar (eu me dê algo em que acreditar)
And give me something to believe in (I give me something to believe in)
Oh, senhor levanta
Oh, lord arise
Às vezes eu desejo a Deus que eu não sabia agora
Sometimes I wish to God I didn't know now
Coisas que eu não sabia então
Things I didn't know then
Estrada você tem que me levar para casa
Road you gotta take me home
Só
Solo
Eu dirijo pelos sem-teto
I drive by the homeless
Dormindo em uma rua escura e fria
Sleepin' on a cold dark street
Como corpos em uma velha cova de ossos
Like bodies in an old bone grave
Debaixo do velho letreiro de néon quebrado
Underneath the broken old neon sign
Costumava ler "Jesus salva"
Used to read: Jesus saves
A uma milha de distância vive o povo rico
A mile away live the rich folk
E eu vejo como eles estão vivendo
And I see how they're livin' it up
Mas enquanto os pobres comem da mão à boca
But while the poor they eat from hand to mouth
Os ricos estão bebendo de uma taça de ouro
The rich are drinkin' from a golden cup
E isso só me faz pensar
And it just makes me wonder
Por que tantos perdem e tão poucos ganham ... Ha!
Why so many lose and so few win- Ha!
Me dê algo em que acreditar
Give me something to believe in
Me dê algo em que acreditar
Give me something to believe in
Se houver um senhor acima
If there's a lord above
Me dê algo em que acreditar
Give me something to believe in
Oh senhor levante-se
Oh lord arise
Me dê algo em que acreditar
Give me something to believe in
Você pega o caminho certo
You take the high road
Me dê algo em que acreditar
Give me something to believe in
E vou pegar o caminho mais baixo
And I'll take the low road
Me dê algo em que acreditar
Give me something to believe in
Você pega o caminho certo
You take the high road
E me dê algo em que acreditar
And give me something to believe in
E vou pegar o caminho mais baixo
And I'll take the low road
Sim, às vezes eu gostaria de não saber agora
Yeah, sometimes I wish I didn't know now
Coisas que eu não sabia então ... sim.
Things I didn't know then, yeah
E me dê algo em que acreditar
And give me something to believe in
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: