Shut Up And Make Love
Poison
Cale a Boca e Faça Amor
Shut Up And Make Love
Solte o baixo
Drop the bass
(Você gosta disso?)
(Do you like that?)
Merda amontoada em seus joelhos
Shit piled up to your knees
Seu velho homem pensa que você é uma doença social
Her old man thinks you're a social disease
O cachorro bêbado deixou uma mancha no chão
Dog pissed on the floor left a stain
Sua velha senhora pelada está lhe deixando louco
Your old lady's naked driving you insane
Ela parou de tomar pílula
She stopped taking the pill
Então você deixou processá-lo por um mil
Then left you sued you for a mil
Você tem seus problemas, garoto são enormes pra caramba
You've got your problems, boy so damn great
Não consigo achar uma boa esposa, não consigo achar um bom trabalho
Can't find a good wife can't find a good job
Não consigo achar as chaves do meu carro
Can't find the keys to my car
Perdi meu cachorro, perdi meu cérebro
I lost my dog I lost my brain
Eu perdi minha garota para uma grande estrela dos filmes (que seja)
I lost my girl to a big movie star (whatever)
Agora estou parado no cruzamento, tentando achar meu caminho para casa
Now I'm standing at the crossroads trying to find my way home
Mas a verdade é, gata eu estou tão
But the truth is baby I'm so
Solitário, solitário, solitário, solitário
Lonely, lonely, lonely, lonely
Às vezes eu só
Sometimes I'd just
Quero pular e me badalar um pouco
Like to jump in and get me some funky
Quando o impulso vem por um empurrão
When push comes to shove
Você fala muito e de modo rude
You talk too much and way too rough
Que tal nós dois calarmos a boca e fazermos amor?
How 'bout we both shut up and let's make love
Estou pendurado em casa, as paredes estão batendo
I'm home hangin', the walls bangin'
É o vizinho do lado
It's the neighbor next door
Eles estão falando besteiras ou fazendo indecência
They're talking trashy or doing the nasty
Eles me manteram em pé até as quatro
They keep me up until four
Então eles seguiram em frente mais e mais
So they keep on going more and more
Eu ouvi e disse: "Senhor, eu estou meio louco"
I hear and said "Lord, I'm half crazy"
Tenho que ter um pouco disso
I gotta get me some of that
Dentro e fora, e dentro e fora, e dentro e fora
In and out, and in and out,and in and out
Quando as roupas começam a voar
When the clothes start flying
Não há o que negar
There's no denying
Vou conseguir alguma badalação
Gonna get some funky
Boa, boa badalação
Good, good funky
Seu sangue começa a bombear
Your blood starts pumpin'
Gata, comece algo
Baby start somethin'
Aqui ou bem aqui, aqui ou bem alí
Here oh right here, right here baby
Oh, me dê um pouco de amor
Oh give me a little bit of loving
Tudo é tão simples
It's all so simple
Vou pegar a onda
I'll bring the ripple
Qual é o seu estado de espírito?
What's your state of mind?
Que tal bebermos, ficarmos chapados?
How 'bout we drink, get drunk
Cair numa grande torta de carne
Fall down into a big flesh pie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: