Tradução gerada automaticamente
Directions Home
Point Of Grace
Direcções para casa
Directions Home
Vire à direita na Roosevelt
Take a right on Roosevelt
Vá alguns quilômetros até
Go a couple of miles until
Você chega a uma parada de quatro vias
You get to a four-way stop
Pela mamãe e papai
By the Mom & Pop
Onde refrigerante ainda é um níquel e nossos nomes estão na mesa
Where soda's still a nickel and our names are on the table
E você vira para a esquerda, apenas no caso de você esquecer
And you hang a left, just in case you forget
E você precisa de direções para casa
And you need directions home
Então você vai passar por uma árvore dogwood
Then you're gonna pass a dogwood tree
E se estiver florescendo, você pode lembrar de mim
And if it's bloomin' might remind you of me
As coisas podem parecer iguais, mas muita coisa mudou
Things might look the same, but a lot has changed
Então, se você der meia-volta, pegue a estrada do rio para baixo
So if you get turned around, take the river road down
Para a igrejinha branca onde para sempre ainda é uma palavra sagrada
To the little white church where forever's still a sacred word
E você precisa de direções para casa
And you need directions home
Estou no final de uma estrada de cascalho
I'm at the end of a gravel road
Cheio de buracos e velhos arrependimentos
Full of potholes and old regrets
Você vai pensar que sabe onde está
You're gonna think you know where you are
Mas você ainda não chegou
But you're not there yet
Então eu deixei um rastro de lágrimas para você
So I've left you a trail of tears
Porque eu percebi depois de todos esses anos
'Cause I figured after all these years
Você pode precisar de direções para casa
You might need directions home
Eu estive me perguntando onde eu preciso estar
I've been wonderin' where I need to be
Todos nesta cidade podem ver
Everybody in this town can see
É a dúvida persistente?
Is it the lingering doubt?
A ponte foi destruída?
Has the bridge washed out?
Eu não consigo atravessar, talvez eu esteja meio perdido
I can't get across, maybe I'm kinda lost
Pelo menos é o que eu digo a mim mesmo
At least that's what I tell myself
Que você só precisa de uma ajudinha
That you just need a little help
Você pode precisar de direções para casa
You might need directions home
Estou no final de uma estrada de cascalho
I'm at the end of a gravel road
Cheio de buracos e velhos arrependimentos
Full of potholes and old regrets
Você vai pensar que sabe onde está
You're gonna think you know where you are
Mas você ainda não chegou
But you're not there yet
Então eu deixei um rastro de lágrimas para você
So I've left you a trail of tears
Porque eu percebi depois de todos esses anos
'Cause I figured after all these years
Você pode precisar de direções para casa
You might need directions home
Sim, você me deixou um rastro de lágrimas
Yeah you've left me a trail of tears
Porque eu percebi depois de todos esses anos
'Cause I figured after all these years
Você pode precisar de direções para casa
You might need directions home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Point Of Grace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: